Verwendungsbeispiele von "foulards" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Cette tendance va bien au-delà des simples foulards. Эта тенденция не ограничивается только платками на голове.
Les démonstrations non agressives de la différence, incluant les foulards islamiques portés par les étudiants ou les professeurs dans des pays massivement chrétiens, doivent être tolérables. Неагрессивная демонстрация самобытности - в том числе и ношение, по исламскому обычаю, платков студентами и преподавателями в преимущественно христианских странах - должна быть приемлема.
La question qui demeure pour chacun est de savoir si cette quête d'identité peut être satisfaite avec des foulards et avec une acceptation publique large de la pratique religieuse islamiste ou si une affirmation positive de l'Islam exige une renonciation plus fondamentale de la modernité. Вопрос для каждого состоит в том, может ли этот поиск индивидуальности удовлетвориться ношением платка на голове и широким общественным признанием исламской религиозной практики, или же самоутверждение в качестве приверженца ислама требует более фундаментального отречения от современного образа жизни.
Des écolières en foulard blanc partout. Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри.
Elle porte toujours un foulard sur la tête. Она всегда носит головной платок.
Dans d'autres, on interdit le port du foulard. В других - запрещаются головные платки.
Des femmes différentes portent le foulard pour des raisons différentes. Разные женщины носят головные платки по разным причинам.
Toutes les femmes ne portent pas un foulard poussées par le conservatisme religieux. Не все женщины носят головные платки по причине своего религиозного консерватизма.
Le Hijab ou le foulard sont-ils des symboles de soumission ou de résistance? Является ли хиджаб или головной платок символом подчинения или сопротивления?
Il arrive que parmi deux meilleures amies, l'une porte un foulard et pas l'autre. Иногда одна из двух лучших подруг покрывает голову платком, а вторая - нет.
J'ai porté un shalwar kameez et un foulard au Maroc pour me rendre au souk. Я надевала шальвары и платок в Марокко для поездки на базар.
Et remarquez que deux d'entre elles portent un foulard, et oui, même elles peuvent rire. И обратите внимание - двое из участниц носят платки и да, даже они умеют смеяться.
Si Gül avait été élu président, la Turquie aurait eu sa première Première dame portant un foulard. Если бы Гуль стал президентом, в Турции впервые появилась бы "первая леди", носящая головной платок.
Quand je porte le foulard ou le tchador, les gens me voient comme une personne, non un objet : Когда я ношу свой платок или чадру, люди относятся ко мне как к личности, а не объекту;
quand les talibans ont été renversés, les observateurs occidentaux ont fréquemment constaté que les femmes avaient ôté leur foulard. когда же Талибан был свергнут, Западные авторы часто отмечали, что женщины стали снимать свои платки.
Il y a aussi quelques jeunes femmes, mais pas de foulard, ni de voile ou de burqa en vue. Есть также несколько молодых женщин, но не в платках, вуали или бурках.
En tant que romancière, lorsque j'écris en turc j'utilise plus de huit mots différents pour désigner le foulard. Я - писательница, и когда я пишу по-турецки, то могу использовать более восьми различных слов для обозначения головного платка.
Une récente enquête d'opinion montre qu'environ 60% des femmes en Turquie portent un foulard hors de leur domicile. Недавний опрос общественного мнения показал, что около 60% женщин в Турции покрывают головы платками вне дома.
Il est devenu pour ainsi dire impossible de parler de la question du foulard islamique comme une question en soi. В действительности, сегодня практически невозможно рассмотреть вопрос надевания платков на голову в отдельности.
Le foulard de l'épouse de Gül a été interprété comme le symbole de changements bien plus sombres à venir. Головной платок жены Гуля восприняли как символ предстоящих изменений к худшему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!