Ejemplos de uso de "fruit" en francés con traducción al ruso

<>
Pendant une majeure partie du 20 e siècle, les élites brésiliennes ont cru qu'elles pouvaient s'en sortir avec les ressources naturelles (ranchs pour l'élevage du bétail, plantations de café, jus de fruit et exploitations de graines de soja). Большая часть ХХ в. элита Бразилии полагалась на природные ресурсы - скотоводческие ранчо, плантации кофе, фруктовые соки и соевые фермы.
L'avenir n'est pas le fruit du hasard. Будущее не происходит случайно.
Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre. Яблоко от яблони недалеко падает.
On se demande si tout ça est le fruit du hasard ? Вы считаете, что выбор был случайным?
En fait, cette créature est le fruit des recherches du Dr Peinfield. На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда.
Et je pense que ce n'est pas que le fruit du hasard. И я решил, что это неспроста.
Ces tentations sont compréhensibles, et ne sont pas forcément le fruit de motivations répréhensibles. Это понятно, и необязательно вызвано незаконными мотивами.
Sa version initiale était le fruit de son habile médiateur, le Sénateur George Mitchell. Его первоначальная версия была принята к рассмотрению благодаря искусному посредничеству сенатора Джорджа Митчела.
Ces transformations sont à la fois le fruit de l'adaptabilité et de l'innovation. Эти преобразования являются результатом и масштаба, и инноваций.
La plus grande différence entre 2009 et 1979 fut le fruit même de la révolution. Величайшее отличие между 2009 и 1979 годами была создана самой революцией.
L'Union européenne, fruit de plusieurs grandes traditions religieuses et philosophiques, est une communauté de valeurs. Будучи продуктом нескольких великих религиозных и философских традиций, ЕС представляет собой общность ценностей.
Ce processus est à la fois le fruit et le moteur de la poursuite des réformes. Такая информация является результатом и движущей силой текущих реформ.
Loin d'être le simple fruit d'un principe éclairé, cette conception fut aussi imposée par une nécessité : Этот замысел был выстроен не только из просвещенного принципа, но и из необходимости:
En réalité, elle a largement été le fruit d'une relance budgétaire massive et d'une expansion du crédit. По сути же, на это в значительной степени повлияли массовые финансовые стимулы и кредитная экспансия.
En effet, cette ouverture était le fruit d'une analyse stratégique et mesurée des forces en présence dans la région. Мирное предложение Садата было сделано на основе трезвого стратегического анализа регионального баланса сил.
Je suis le fruit d'occasions, de rares occasions datant des années 1950 et 1960, que les petites filles n'obtenaient pas. Я такая, какая я есть, благодаря возможностям, редким в 50-е, 60-е, которых не было у других девочек.
En l'absence de tribunaux civils qui fonctionnent correctement, rien ne garantit que les entrepreneurs novateurs puissent bénéficier du fruit de leurs idées. Без надлежащего функционирования гражданских судов нет никакой гарантии, что инновационные предприниматели могут претендовать на награды за свои идеи.
Frontier fait également comme Spirit et applique des frais de 2$ pour un café, un thé, un soda ou un jus de fruit. Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок.
Mais dans un monde aussi interdépendant que le nôtre, l'usage de la force ne peut être le fruit de calculs politiques nationaux. Но во взаимозависимом и взаимосвязанном мире использование силы не может быть результатом национальных политических расчетов.
La modernisation du secteur des services est le fruit le plus mûr pour l'Asie, car elle ne nécessite pas de grands investissements. Совершенствование сектора услуг - несложная задача для Азии, т.к. для этого не требуются огромные инвестиции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.