Usage examples of "générateur de documentation" in French with translation to Russian

<>
Donc si on pouvait tous les intégrer dans un hypothétique grand système de documentation virtuel, c'est à dire sur internet, alors la vie serait beaucoup plus simple. Если представить что они все - часть большой виртуальной системы документации, существующей, скажем, в интернете, жизнь была бы намного легче.
On l'a coloré d'une façon très particulière en demandant à un ami de créer un logiciel, le Générateur de Logo de la Casa de Musica. Раскрасили совершенно необычно, у меня есть друг, который написал программу-генератор логотипов Casa de Musica.
Et le système était capable de créer des systèmes de documentation très, très vastes en réseaux d'ordinateurs. Система позволяла управлять очень-очень большими системами документов по компьютерным сетям.
Là, c'est à Takaungu - nous avons un générateur de courant et un projecteur numérique, et nous les projetons sur les murs d'une grange, et nous montrons un des films qu'ils ont fait. Это снято в Такаунгу, у нас был генератор и цифровой проектор, экраном нам служит сарай, и мы показываем один из снятых ими фильмов.
Toute une palette de systèmes de documentation différents. и всевозможными системами документирования.
Ceci est un générateur de rayons X d'assez grande puissance. Это очень мощный рентгеновский аппарат.
Il n'est pas question de documentation et de contrat. Речь не идёт о документации и контракте.
Il s'avère que c'est un générateur de nombres pseudo-aléatoires utilisant le chaos déterministe. Оказывается, это псевдослучайный числовой генератор с использованием детерминированного хаоса.
Centre de documentation Центр документации
Une stratégie possible consiste à cibler le comportement générateur de problèmes et à s'en remettre à l'auto-contrôle. Одна стратегия заключается в том, чтобы постараться изменить вызывающее проблемы поведение и полагаться на самоконтроль.
Selon l'Institut de recherche et de documentation en économie de la santé, les indemnités journalières représentaient en 2008 5% des dépenses de santé, avec 11,3 milliards d'euros. Согласно Институту исследований и документирования экономики здравоохранения, ежедневные компенсационные расходы в 2008 году размером в 11,3 тысячи миллионов евро составляли 5% от общих расходов на здравоохранение.
Enfin, l'innovation doit être encouragée en tant que générateur de croissance à long terme. Наконец, необходимо содействовать развитию новаторства как долговременного источника экономического роста.
Des impasses procédurales, une insuffisance de documentation et la fraude rampante associés à l'empressement des banques à distribuer des millions de prêts à risque lors de la bulle spéculative de l'immobilier, ont cependant passablement compliqué le travail d'assainissement rendu nécessaire suite à la débâcle. Процедурные сокращения, неполная документация и безудержное мошенничество, которые сопровождали спешку банков генерировать миллионы плохих кредитов во время жилищного пузыря, тем не менее, осложнили процесс приведения в порядок последующей неразберихи.
Dans la mesure où la combustion de gaz naturel produit moins de gaz à effet de serre que d'autres hydrocarbures comme le charbon ou le pétrole, il pourrait constituer une passerelle vers un avenir moins générateur de carbone. В связи с тем что при сжигании природного газа образуется меньшее количество газов, создающих парниковый эффект, чем при сжигании других углеводородных видов топлива, таких как уголь или нефть, он может служить "мостиком" для перехода к менее углеродоемкому будущему.
Dans la Malaisie d'aujourd'hui, l'islam se présente comme générateur de civilisation et de culture et non pas simplement comme source d'inspiration religieuse. В сегодняшней Малайзии ислам преподносится как генератор цивилизации и культуры, а не только как источник религиозного вдохновения.
Les responsables chinois doivent envisager la peur du système bancaire parallèle comme une opportunité axée sur le marché de transformer le système bancaire en un moteur efficace, équilibré, inclusif et générateur de croissance. Высокопоставленные политики в Китае должны рассматривать опасения, вызванные теневой банковской системой, в качестве развивающейся под воздействием рынка возможности для превращения банковской системы в эффективную, сбалансированную, всеобъемлющую, производительную движущую силу экономического роста.
Ce débat se révèle d'ores et déjà générateur de controverse. Дискуссия на эту тему уже сопровождается конфликтом.
Et cet homme avec le gilet Craig Toten, a insisté pour faire parvenir la documentation à tous les groupes qui font ça. Тот парень в жилете, Крейг Тотен, он занимался распространением документации всем группам, которые этим занимаются.
Alors l'hôpital tout entier tourne souvent sur un générateur. Поэтому целый госпиталь зачастую обеспечивается энергией только за счёт генератора.
La population mondiale, le nombre de PC, les archives de la documentation médicale, la loi de Moore, l'ancienne manière de séquencer, et voici toutes ces nouveautés. Население мира, количество компьютеров, архив всей медицинской литературы, закон Мура, старый метод секвенирования, и вот новые методы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!