Ejemplos de uso de "imprécis" en francés con traducción al ruso

<>
Le scandale de LIBOR de l'année passée, dans lequel les banques ont déclaré des taux d'intérêt imprécis pour manoeuvrer les prix des instruments financiers, illustre parfaitement ce type de risque. Прошлогодний скандал со ставкой LIBOR, во время которого выяснилось, что банки устанавливают неточные процентные ставки, чтобы манипулировать стоимостью финансовых инструментов, подтверждает этот риск.
Et pour vous donner la mesure de combien le viseur Norden était imprécis, il y a eu un cas célèbre en 1944 où les Alliés ont bombardé une usine chimique à Leuna, en Allemagne. Затем, чтобы вы примерно представляли, насколько неточным был бомбовый прицел Норден, был известный случай в 1944 году, когда союзники бомбили химический завод в Лейне в Германии.
Sans la volonté de la BCE d'acheter en quantité illimitée des obligations souveraines pour parvenir à son objectif très imprécis de diminuer le risque devise, la zone euro serait condamnée à des épisodes récurrents de stress liés aux opérations de financement interne. Без готовности ЕЦБ купить потенциально неограниченный объем суверенных облигаций для достижения своей очень неточной цели снижения рисков реденоминации, еврозона была бы обречена на повторяющиеся эпизоды внутреннего напряжения финансирования.
Mais cette première étude comporte des estimations très imprécises, sur lesquelles les auteurs passent rapidement. Но первое исследование дало очень неточные оценки количества смертей, которые авторы постарались приукрасить.
La politique monétaire constitue toutefois un moyen bien plus maladroit, indirect et imprécis de choisir les gagnants et les perdants que la politique fiscale. Однако денежная политика - намного более неуклюжий, косвенный и неопределённый способ установления победителей и проигравших, чем финансовая политика.
Alors que je contemplais le spectacle, un Européen, près de moi, m'expliqua que de telles danses étaient acceptables tant que le contact entre ces hommes restait imprécis. Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным.
Il est aussi vrai que certaines des philosophies, comme le personnalisme, ayant servi de support à la transition du catholicisme européen vers la démocratie étaient des plus nébuleuses, mais c'est peut-être leur caractère imprécis qui a permis de faire adhérer autant de croyants aux principes démocratiques. Конечно, некоторые философии, которые использовались в переходе европейского католицизма к демократии, такие как персонализм, были скорее неопределенными, хотя, вероятно, именно их неопределенность помогла привлечь наибольшее количество верующих на свою сторону.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.