Verwendungsbeispiele von "investissement" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ce sera un acompte sur investissement utile. Это будет первый взнос в основательные инвестиции.
Cet investissement déséquilibré n'est ni équitable ni rentable. Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным.
Une troisième forme de fonds d'investissement d'États étrangers est celle de fonds d'investissement pétrolier des pays exportateurs de pétrole et de matières premières, qui investissement leurs mannes financières dans des actifs étrangers. Третий тип ГИФов принимает форму нефтяных инвестиционных фондов в странах-экспортерах нефти/энергии, которые вкладывают свои непредвиденные доходы в иностранные активы.
Seuls les projets prometteurs méritent investissement. Только перспективные проекты заслуживают финансовых вложений.
Plus utile qu'un chirurgien expérimenté, mais cela reste un gros investissement. Гораздо более полезный, чем вылитый из золота хирург, но всё-таки это огромное капиталовложение.
C'est un investissement des plus prometteurs. Это очень перспективная инвестиция.
En évitant une nouvelle division de la région eurasiatique en succès et en échecs, l'UE réalisera un investissement considérable dans sa propre sécurité à long terme. Предотвращение нового разделения Евроазиатского региона на государства, добившиеся успеха, и государства - неудачники станет долгосрочным инвестированием со стороны ЕС в обеспечение безопасности региона.
Le taux d'intérêt naturel était bas car, comme l'a expliqué à l'époque le président actuel de la Fed Ben Bernanke, la planète souffrait d'un excédent d'épargne (ou plutôt d'une carence en investissement mondial). Естественная процентная ставка была низкой, поскольку, как в то время объяснил тогдашний председатель Федеральной резервной системы Бен Бернанке, мир испытывал глобальное перенасыщение сбережений (или, скорее, глобальный инвестиционный дефицит).
Omidyar Network a fait un gros investissement dans DonorsChoose. Инвестиционная компания Omidyar Network сделала большие вложения в DonorsChoose.
Mais même dans ce terrible scénario, l'or pourrait s'avérer un piètre investissement. Но даже при таком катастрофическом сценарии золото может быть неудачным капиталовложением.
Et qu'avons-nous gagné de cet investissement ? И что же мы получили от этих инвестиций?
Le problème classique "d'antisélection" survient quand les banques n'arrivent plus à distinguer un bon investissement d'un mauvais - situation décrite plus haut pour le marché des assurances. Типичная проблема "неблагоприятного выбора" возникает тогда, когда банки оказываются не в состоянии предсказать разницу между прибыльным и неудовлетворительным инвестированием - ситуация, аналогичная рынку страхования.
Étant donné que les banques d'investissement ne peuvent obtenir de bons retours sur investissement que dans un monde d'objectifs à court terme où les prix des actions sont volatiles, les sociétés font pression sur leurs dirigeants pour qu'ils suivent le mouvement. Учитывая то, что инвестиционные банки могут получать высокие прибыли в мире нестабильных цен активов и кратковременных целей, компании вынуждают своих руководителей следовать их примеру.
Lorsque vous faites un investissement, ce que vous dites vraiment, c'est: Когда вы делаете вложение, вы говорите себе:
La plupart des gens pensent encore que l'immobilier est un bon investissement à long terme. Большинство людей всё ещё верят в то, что жилая недвижимость является отличным долговременным капиталовложением.
Et je souhaite faire une remarque sur cet investissement. Я только бы хотела сделать одну заметку про инвестиции.
Un investissement annuel d'environ 100 milliards de dollars dans la recherche sur les énergies sans carbone signifierait que nous pourrions traiter l'essentiel du changement climatique sur un siècle. Ежегодное инвестирование около 100 миллиардов долларов в исследование источников альтернативной энергии означает, что мы могли бы зафиксировать изменение климата на уровне этого века.
Il est rare d'obtenir un investissement exogène dans l'éducation des filles. Это редкий случай получения внешних вложений в образование девочек.
Pour paraphraser John Maynard Keynes, construire la paix revient cher, mais c'est un excellent investissement. Если перефразировать Джона Мейнарда Кейнса, "экономическая цена установления мира высока, но это - действительно хорошее капиталовложение".
Mais cela pourra uniquement se produire avec un investissement considérable. Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!