Usage examples of "inviter" in French with translation to Russian

<>
Vous pouvez inviter qui vous voulez. Вы можете пригласить кого хотите.
inviter les chefs de gouvernement des États n'ayant pas encore ratifié le TICEN à agir sans tarder et à prendre des mesures concrètes dans ce sens ; · призвать политических лидеров государств, которые еще не ратифицировали ДВЗЯИ, действовать без промедления и предпринять конкретные шаги в этом направлении;
Parce que maintenant, avec cette idée, nous pouvons prendre un échantillon aléatoire de personnes, les inviter à désigner leurs amis, ceux-ci seraient plus centraux, et nous pourrions le faire sans avoir à la carte du réseau. Ведь сейчас по этой модели мы можем выбрать несколько случайных людей, попросить их назвать своих друзей, эти друзья окажутся ближе к центру сети и нам не понадобится карта самой сети.
Bush devrait inviter Ahmadinejad à Washington. Буш должен пригласить Ахмадинежада в Вашингтон.
Tu peux inviter qui tu veux. Ты можешь пригласить, кого захочешь.
Tu peux inviter d'autres personnes. Ты можешь других пригласить.
Qui donc devriez-vous inviter à déjeuner ? Кого же вам следует пригласить пообедать?
Je veux vous remercier de m'avoir inviter ici. Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда.
Nous voudrions inviter Peter au Japon dans un futur proche. Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем.
Inviter la foule, laisser entrer la lumière, appeler le désir. Пригласите массу людей, обратите внимание публики на событие или явление, поверните переключатель с желанием на максимум.
Alors j'aimerais vous inviter aussi un moment, à l'Himalaya même. А потому хочу вас ненадолго пригласить в Гималайские горы
Et je vais donc vous inviter à prendre un risque avec moi. И хочу пригласить вас рискнуть вместе со мной.
J'aimerais donc vous parler à tous, et vous inviter à venir regarder de plus près. Мне бы хотелось поговорить со всеми и пригласить вас прийти и посмотреть поближе.
C'est pour cette raison que j'étais là, pour inviter les regards et les questions. я затем и пришла - пригласить детей порассматривать и поизучать.
Un groupe de citoyens serait à même d'" inviter "la Commission à proposer de nouvelles lois. Группа граждан могла бы "пригласить" европейскую Комиссию разработать новое законодательство.
Et ça commençait à devenir sérieux, alors on a décidé de tous les inviter à manger, nos parents. И для нас это становилось все серьезнее, так что мы решили пригласить наших родителей на ужин.
Et j'aimerais inviter sur scène 2 personnes très spéciales, pour que je puisse vous montrer à quoi ressemblent les instruments personnalisés. Я хочу пригласить на сцену двух очень дорогих мне людей, чтобы продемонстрировать, как работают персональные инструменты.
plus tard, ces critères furent abandonnés lorsque l'OTAN se mit à inviter les Etats les plus arriérés et corrompus à la rejoindre. Позже об этих критериях забыли, когда НАТО начала приглашать в свои ряды даже наиболее отсталые и коррумпированные государства.
Cette soirée cinéma serait une excuse toute trouvée pour inviter des célébrités à assister aux événements du G-8 et stimuler les débats. С организацией вечера кино было бы уже готовое оправдание для того, чтобы пригласить избранных посетить мероприятия Большой Восьмерки с целью помочь разжечь обсуждения.
Et ce que je voudrais vous inviter à faire d'ici la fin de ce discours, c'est d'explorer où vous en êtes aujourd'hui, pour deux raisons. И я хотел бы пригласить вас в конце выступления исследовать то, где вы сейчас, по двум причинам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!