Beispiele für die Verwendung von "légume sec" im Französischen

<>
L'air sec convient très bien aux télescopes, et, par ailleurs, le niveau des nuages est en dessous du sommet ce qui permet aux télescopes d'avoir environ 300 jours de ciel dégagé par an. Сухой воздух очень хорош для телескопов, кроме того, облачность располагается ниже вершины этой горы, так что у этих телескопов есть примерно 300 ясных дней в году.
Pour un plan de légume, mon appartement est sans doute un milieu aussi hostile que l'espace profond. Ну а для овощей моя квартира должна казаться такой же чужой как космическое пространство.
C'est tellement sec. Там ужасно сухо.
Beaucoup d'entre nous ont grandi sans avoir mangé un légume frais sauf une carotte crue de temps en temps ou parfois une salade verte. Многие из нас выросли без свежих овощей, за исключением сырой морковки или, может быть, какого-нибудь зеленого салата от случая к случаю.
Un tremble a besoin de feu et d'un sol sec. Так тополю нужен огонь и сухая почва.
Il a essayé la solution "marketing", il a déclaré que la pomme de terre était un légume royal. Он использовал маркетинговое решение, объявив картошку королевским овощем.
C'est un groupe de citoyens préoccupés qui ont écrit un rapport très détaillé de 325 pages en réaction à la demande du SEC de commenter le Projet de loi de Réforme des Finances. Это группа небезразличных граждан, которые написали очень подробный отчёт на 325 страниц в ответ на просьбу SEC прокомментировать Закон о Финансовой Реформе.
Comment appelez-vous ce légume en anglais ? Как этот овощ называется по-английски?
Deux fois par jour, ils les nourrissent d'eau et de pain sec. Детей кормят дважды в день, сухарями с водой.
Pour distinguer ses produits de ses équivalents occidentaux, elle commercialise à travers un réseau d'épicerie de la farine parfumée à l'amarathan, un légume vert qui pousse au Kenya. Чтобы еще как-то отделить свои ингредиенты от западных версий, Киньянджуи стала продавать через сеть бакалейных магазинов муку с добавкой амаратана, зеленого овоща, который растет в Кении.
Heureusement, j'ai rencontré Reda Girgis, qui est sec comme du pain grillé, mais lui et son équipe à l'université Johns Hopkins n'ont pas seulement voulu que je survive. К счастью, я познакомилась с доктором Реда Гиргис, который держал себя со мной очень сухо, но он и его коллектив из больницы Джонса Хопкинса хотели, чтоб я не просто выжила.
C'est le continent le plus froid, le plus haut, le plus venteux et le plus sec sur Terre. Это самый холодный, самый высокий, самый ветреный и сухой континент на Земле.
Dès qu'elles s'avancent dans les vagues déferlantes ou dans le sable sec, elles s'arrêtent, puis repartent dans la direction opposée. Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении.
C'est clairement un endroit très sec, autrement il n'y aurait pas de dunes. Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Nous n'avons pas encore eu de retour de la SEC sur tous les détails, mais comment dire, voulez-vous participer ? Я пока не получила всех подробностей от SEC [Комиссия по ценным бумагам], но что скажете, хотите вы участвовать в предоставлении помощи такого рода,
Ce n'est pas seulement froid mais aussi très sec. Там не только очень холодно, но еще и очень сухо.
La réputation dans le désert de cette petite étendue d'eau est qu'elle n'est jamais à sec. Этот водоём славится в пустыне тем, что он никогда не пересыхает.
Vous remarquerez aussi que toutes ces images sont prises de l'angle supérieur par Beverly - l'angle au sec, d'ailleurs. Вы также заметите, что все эти фотографии сделаны Беверли с верхней точки - сухой верхней точки, кстати.
Le climat peut devenir plus chaud, ou plus froid, ou plus sec, ou plus humide. Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее.
Et tout récemment nous avons fait une percée avec laquelle nous pensons à présent pouvoir créer le premier adhésif synthétique sec et auto-nettoyant. Совсем недавно мы совершили в этом направлении прорыв, скоро мы создадим первый синтетический, самоочищающийся, сухой клейкий материал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.