Usage examples of "luxembourg" in French with translation to Russian

<>
Cette situation se vérifie également pour le Luxembourg. То же можно сказать в отношении Люксембурга.
le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède. Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Mais la Belgique, l'Italie, la Finlande et le Luxembourg sont à la traîne. Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург.
Avec le Luxembourg, ils ont constitué un facteur important de création de l'UEM. Наряду с Люксембургом, они были важным фактором в создании ЕВС.
Mais au moment de payer la course, vous vous sentirez davantage à Boston, Luxembourg ou Zürich : Но когда придет время платить за поездку, вы можете почувствовать, что находитесь в Бостоне, Люксембурге или Цюрихе:
Cela n'aurait rien de sensationnel si la Chine était un pays comme le Luxembourg ou Singapour. В этом не было бы ничего сенсационного, если бы Китай был такой страной как Люксембург или Сингапур.
Tu sais que ton père n'était pas vraiment dans le Luxembourg, il était à Sing Sing. Я знаю, что твой отец на самом деле был не в Люксембурге, он был в Синг Синг [тюрьма штата Нью-Йорк].
Parmi les pays développés dont le taux d'émissions se rapproche de celui des USA, on trouve l'Australie, le Canada et le Luxembourg. Другие развитые страны, где объемы выброса парниковых газов близки к уровню США, включают Австралию, Канаду и Люксембург.
Le ministre des Finances du Luxembourg, Jean-Claude Juncker, a déclaré avec diplomatie après la réunion de décembre que "le résultat aurait pu être pire." Министр финансов Люксембурга Жан-Клод Юнкер после декабрьского заседания дипломатично заявил о том, что "результат мог быть и худшим".
Les électeurs du Luxembourg, par exemple, l'ont approuvé par une majorité de 56,5% immédiatement après les votes négatifs des Français et des Néerlandais. В Люксембурге, например, соглашение было подтверждено 56,5% большинством, после того Франция и Голландия проголосовали "против".
Il chevauche la Rossinante des Forces prolétariennes, tombe amoureux de Rosa Luxembourg, morte, dans le rôle de la camarade Dulcinéa et fait l'amour à une locomotive. Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом.
D'un côté, il y a la sécurité, incarnée par Jean-Claude Juncker, ancien premier ministre du Luxembourg, qui connaît les rouages de la mécanique politique européenne et préside l'Eurogroupe. С одной стороны, есть надежная пара рук в лице Жана-Клода Юнкера, премьер-министра-ветерана крошечного Люксембурга, который знает все входы и выходы политической машины ЕС и возглавляет министерскую организацию еврозоны.
En 2011, la Norvège et le Luxembourg étaient les seuls pays européens dont le revenu national par habitant était supérieur à celui des Etats-Unis, en terme de parité de pouvoir d'achat. В 2011 году Норвегия и Люксембург были единственными европейскими странами с большим доходом на душу населения, нежели в США, по паритету покупательной способности.
À côté de l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse, elle a visité respectivement des lieux en Italie, France, Tchéquie, la Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Roumanie, Pologne et une ville en Luxembourg, Serbie et Croatie. Помимо Германии, Австрии и Швейцарии, она посетила купальни в Италии, Франции, Чешской республике, Словакии, Словении, Венгрии, Румынии и Польше - и по одному городу в Люксембурге, Сербии и Хорватии.
Et aujourd'hui, bien sûr, vous savez tous que le pays le plus productif sur Terre est le Luxembourg qui produit, par personne, environ un tiers de richesse de plus que les États-Unis. Сегодня вы знаете, что самая эффективная нация на Земле - это Люксембург, который производит на треть больше мирового богатства в год на человека, чем Америка.
Ces dernières semaines, de nombreux pays européens se sont engagés à honorer leur promesse de 0,7% et cinq pays européens versent déjà ces sommes (le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède). В последние недели многие европейские страны наконец-то пообещали выделить эти 0,7%, а пять европейских стран (Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция) уже сделали это.
Lorsque la Wehrmacht d'Hitler a frappé l'Ouest, l'URSS a, comme prévu, soutenu l'Allemagne dans sa guerre contre la Pologne, la France, la Belgique, les Pays-Bas, le Luxembourg, le Danemark, la Norvège et le Royaume-Uni. Когда гитлеровский вермахт нанес удар по Западу, СССР должным образом поддержал Германию в войне против Польши, Франции, Бельгии, Нидерландов, Люксембурга, Дании, Норвегии и Великобритании.
Seuls les quatre autres membres fondateurs de ce qui était à l'époque la Communauté Européenne (à savoir, l'Italie, la Belgique, les Pays-Bas et le Luxembourg) étaient admis dans le cercle intime des véritables partisans de l'Europe. Лишь другие четыре страны-учредители Европейского Сообщества - Италия, Бельгия, Голландия и Люксембург - допускаются в узкий круг истинных апологетов единой Европы.
Bien que la Norvège, la Suède, le Danemark, les Pays-Bas et le Luxembourg aient atteint l'objectif de 0,7%, la moyenne mondiale a en fait diminué, passant de 0,5% du PIB en 1960 à 0,3% aujourd'hui. Несмотря на то что Норвегия, Швеция, Дания, Нидерланды и Люксембург достигли отметки в 0,7%, в среднем в мире данный показатель снизился с 0,5% ВВП в 1960 году до 0,3% на сегодняшний день.
Lors d'une réunion organisée par l'Espagne et le Luxembourg à Madrid en janvier, à laquelle tous les pays du "oui" ont été invités, cette vision a aussi été appuyée par quatre autres États-membres engagés dans le traité européen. На заседании, созванном Испанией и Люксембургом в Мадриде в январе, на которое были приглашены все страны, сказавшие "да", данная точка зрения была поддержана четырьмя другими членами, которым передали Конституционное соглашение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!