Usage examples of "mais oui ," in French with translation to Russian

<>
Mais oui, tout est là. Да, здесь есть все для этого.
Mais oui, il y a des solutions. И да, я верю, что есть пути решения этой проблемы.
Vous savez que ça coûte beaucoup d'argent, mais oui, nous ne devons prendre des risques. Конечно за это можно и поплатиться, но это не значит, что оно того не стоило.
Mais oui, quel est le problème de l'Arkansas ? А что же случилось с Арканзасом?
Si vous puisez de l'eau pour faire pousser de la cocaïne à côté d'un village, ce n'est pas illégal, mais oui, ça coûte à la communauté. Если вы пробурили скважину возле деревни для производства колы, это не противозаконно, но да, это наносит урон местной общине.
Mais oui, ces jeunes qui ont été inspirés par des valeurs universelles, qui sont suffisamment idéalistes pour concevoir un magnifique futur, et qui sont, dans le même temps, suffisamment réalistes pour équilibrer ce genre d'imagination et le processus qui y amène - sans faire usage de la violence, sans essayer de créer le chaos. Но эта молодежь, вдохновленная универсальными ценностями, верящая в идеалы настолько, чтобы представить прекрасное будущее и, в то же время, достаточно реалистично смотрящая на мир, чтобы видеть не только мечты, но и способы их достижения, без насилия, без хаоса.
Mais oui, il est vrai aussi qu'Internet a des problèmes, des problèmes très graves, des problèmes de sécurité et des problèmes de confidentialité. Но все мы знаем, что Интернет связан со многими, очень серьёзными проблемами, проблемами с безопасностью и проблемами с неприкосновенностью личной жизни.
le message doit donc être "non" à un retrait bilatéral, mais "oui" pour inclure ces armes dans les négociations futures sur le contrôle des armes. Поэтому основной идеей является "нет" одностороннему выводу, но "да" включению этих вооружений в дальнейшие переговоры о контроле над вооружениями.
Et la question à poser quand on considère la sécurité de quelque chose n'est pas de savoir si ça nous protège mieux, mais si oui ou non l'échange vaut la peine. Вопрос, который стоит задать при решении любых проблем безопасности не "Насколько это эффективно против угрозы?", а "Стоит ли оно того?"
Je ne savais pas par où commencer, mais j'ai dit oui. Я не знала, с чего начать, но согласилась.
Je n'ai pas de voiture mais ma soeur, oui. У меня машины нет, а у моей сестры есть.
Probablement pas, mais les gens comme moi, oui. Вероятно, нет, но людей, таких как я, это интересует.
J'élève l'angle de vue, mais c'est toujours très - égoïste - oui, égoïste. Угол зрения расширился, но он все еще очень самонацеленный, эгоистичный.
Mais l'excès de nourritures et de boissons, ça oui. Но излишества в пище и спиртном определённо были.
Et vous pouvez le voir, il y a un espace physique qui a été créé pour lui, pour garer cette voiture, avec la voiture du propriétaire, mais plus important encore, ils ont créé un espace dans leur esprit avec l'idée "Oui, mon chauffeur va venir dans sa propre voiture et la garer." И вы можете видеть пространство, которое осталось после того, как он припарковал свою машину, но, что ещё более важно - то, что они изменили образ мышления людей на "Да, мой водитель может приехать на собственной машине и припарковать её".
Il a répondu "Oui, mais supposez que Hitler vous demande "Pourriez-vous électrocuter un étranger ?" Он сказал, "Ладно, но допустим Гитлер спросит, 'Готов ли ты пытать незнакомца, электрическим током?"
Oui, mais j'ai pensé que ça venait de moi. Да, но я думала, дело только во мне.
Et il a dit, "Oui, mais c'est si vous êtes un radar. "Да, - сказал он, - это так, если использовать радар.
Oui, mais j'arrive jamais à en trouver du babeurre, jamais. Да, но я никак не могу найти пахту.
Maintenant, vous être tous en train de penser, oui, mais les tissus cérébraux? А сейчас вы все думаете, а что насчёт тканей мозга?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!