Sentence examples of "orbite d'un groupe" in French

<>
Et chacun d'entre eux fait partie d'un groupe de recherche. И каждый из этих ученых - член исследовательской группы,
Je suis donc allé sur la page d'accueil de l'Agence pour la protection de l'environnement, et ils recommandaient des études avec des espèces de Metarhizium d'un groupe de champignons qui tuent les fourmis, ainsi que les termites. Так, я зашёл на страничку Агенства по охране окружающей среды, где они рекомендовали статьи об Metarhizium anisopliae - виде энтомопатогенных грибков, убивающих муравьёв-древоточцев и термитов.
Dans un lieu comme Sarasota en Floride, l'intervalle moyen entre deux passages de bateau à 200m d'un groupe de dauphins est de 6 minutes. В местах типа Сарасоты, в штате Флорида, средний интервал между лодками, проходящими на расстоянии сотни метров от дельфинов, составляет шесть минут.
Google Réponses que nous avons démarré vous permet moyennant 5 à 100 dollars de taper une question et de disposer d'un groupe de chercheurs qui va enquêter pour votre compte, le service est garanti et vous aurez au final de très bonnes réponses sans y passer du temps. Это Google Answers - всего за 5-100 долларов вы задаете вопрос и целая команда поисковиков ищет ответ на него, все гарантировано, и вы получаете ответы, не тратя времени на поиски.
La raison pour laquelle ces mosquées ont été attaquées est parce que les gens qui y priaient faisaient partie d'un groupe religieux précis de l'Islam que les intégristes ne considèrent pas comme tout à fait musulmans. И причина, по которой эти мечети были атакованы, в том, что люди, молящиеся внутри, представляли специфическое направление ислама, которых фундаменталисты не считают мусульманами.
Mais il apparait que la logique d'un groupe de soutien est de valeur neutre. Но оказывается, что логика групп поддержки ценностно-нейтральна.
découvrir un membre d'un groupe que vous auriez pu stéréotyper de manière négative. познакомиться с одним человеком, принадлежащим к группе, о которой у вас сложились негативные стереотипы.
Cette simulation à l'ordinateur nous vient d'un groupe de relativité à la NASA Goddard. Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Vous entrez le nom d'un groupe ou d'une chanson. Вы набираете название группы или песни.
Un groupe de soutien est simplement un petit groupe qui veut maintenir une façon de vivre dans le contexte d'un groupe plus large. Группа поддержки - это всего лишь небольшая группы, стремящаяся к сохранению своего образа жизни в контексте больших групп.
Voici la description d'un groupe que j'ai trouvé sur le web. А вот описание группы, которое я нашёл в сети.
"si vous voulez coordonner les efforts d'un groupe de gens, vous créez une institution, n'est ce pas ? если вы хотите скоординировать работу группы людей, вы создаете организацию, так?
Parce que chaque année le gagnant est venu d'un groupe tribal différent. так как каждый год побеждают представители разных этнических групп.
La seconde histoire que je vais vous raconter est celle d'un groupe de femmes combattantes très spéciales aux capacités plutôt rares pour la paix. Вторая история, о которой я вам расскажу, это история о группе очень особенных сражающихся женщин с уникальными миротворческими способностями.
Vous l'entendez aller d'un côté à l'autre de la vallée, d'un groupe de nids à un autre. Он разносится от одного склона долины до другого, от одной группы обезьян - другой.
J'ai l'habitude de comprendre ce qu'est mon discours quand je me lève en face d'un groupe. Обычно я прикидываю, о чём рассказывать, когда я уже стою на сцене.
Donc si une famille est victime d'une mort d'un nourrisson, elle devient de fait partie d'un groupe à haut risque. Так что если в семье случается такая смерть, их надо отнести к группе повышенного риска.
Et l'efficacité d'un groupe n'est pas déterminée par le QI du groupe, elle est déterminée par la qualité de leur communication, la fréquence des tours de prise de parole dans les conversations. И эффективность группы не определяется коэффициентом интеллекта группы, а определяется тем, насколько хорошо они общаются, как часто они дают друг другу слово в разговоре.
Après, il y a des salles comme les discothèques, et il y a les jukebox dans les bars, où vous n'avez même pas besoin d'un groupe. Теперь есть залы наподобие этого, дискотеки, и музыкальные автоматы в барах, где можно и вовсе обойтись без музыкантов.
Juste après avoir fini mon doctorat, j'ai eu la chance de faire partie d'un groupe de scientifiques qui l'utilisaient pour la première fois pour explorer les océans. Сразу после того, как я закончила мою кандидатскую диссертацию, мне повезло быть включенной в группу ученых, которые использовали его впервые для изучения океана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.