Ejemplos de uso de "pause" en francés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos67 перерыв30 пауза19 otras traducciones18
Faisons une pause durant 10 minutes. Давайте прервёмся на десять минут.
Nous allons faire une pause dans un instant. Мы стоим на пороге изменений.
A ce moment-ci, j'ai décidé de faire une pause. Здесь я решил сделать заявление.
Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. Они могут останавливать, пересматривать то, что им нужно, тогда, когда им это удобно.
Je devrais faire une pause et expliquer ce que j'entends par casse-tête. Следует сказать, что понимать под словом головоломка.
De même, les investisseurs étrangers à long terme ont des raisons de marquer une pause. Кроме того, долгосрочные иностранные инвесторы получили причину для выжидания.
J'ai décidé de prendre une pause sabbatique en fait, à la New School, Bruce. На самом деле, я решил взять творческий отпуск в Нью Скул, Брюсе.
Cependant, alors que les taux d'intérêt à long terme sont maintenant en légère hausse, la BoJ semble marquer une pause. Однако процентная ставка по долгосрочным займам в настоящее время немного увеличивается, и складывается впечатление, что Банк Японии находится в нерешительности.
Pour je ne sais quelle raison, j'ai pensé que ce serait une bonne idée de faire une pause dans ma présentation. Мне почему-то показалось, что было бы неплохо в своё выступление вставить антракт.
Je ne pouvais pas aller dehors ou jouer au basketball pendant la pause sans manquer de m'évanouir lorsque je retournais en cours. Я не мог выйти на улицу и играть в баскетбол на перемене, не боясь, что упаду в обморок, когда я вернусь в помещение.
Si et quand le temps viendra de faire une pause, ou de changer d'orientation, les institutions politiques et économiques chinoises actuelles sauront-elles s'adapter ? Если придет время приостановить или изменить курс, сможет ли Китай при существующих политико-экономических институтах обеспечить подобную трансформацию?
On a donc scanné leurs cerveaux en leur demandant de regarder une photo de leur bien-aimé puis une photo "neutre" avec une pause entre les deux. Мы просканировали их мозги, когда они смотрели на объект любви и на что-то нейтральное, с отвлекающей задачкой между.
Chaque fois qu'elle s'approche du milieu, elle fait une pause, elle parcourt soigneusement l'interface d'odeur, comme si elle flairait son environnement, et ensuite fait demi-tour. Всякий раз, когда она доходит до середины, она останавливается, тщательно исследует запах, как если бы она принюхивалась, а затем поворачивается обратно.
Il est temps de marquer une pause dans les efforts européens d'intégration dans le but d'éviter une rupture totale et irréparable des relations entre des nations qui sont censées être unies. Пришло ли время приостановить усилия по интеграции Европы во избежание полного разрыва в отношениях стран-членов союза.
Alors je vais juste faire une pause d'une seconde parce qu'apparemment il y a un pré-requis pour parler ici à TED il faut avoir une vieille photo de soi avec les cheveux touffus. Я хотел бы на секунду прерваться, потому что я слышал, что здесь, на TED есть условие - надо показать свою старую фотографию с безумной причёской.
Et tous les tours sont totalement interactifs, de sorte que si je veux aller quelque part - en le regardant, vous pouvez mettre un tour en pause à l'endroit où vous voulez, et afficher plus d'information. Путешествия полностью интерактивны, так что если мне нужно куда-либо - вы можете наблюдать путешествие и вы можете останавливаться где угодно по пути, останавливать другую информацию.
Il serait pourtant préférable que chacun fasse une pause, contemple le T3 de Beijing, considère ce qu'il représente et se rende compte de la prouesse que l'exécution rapide d'une structure si emblématique représente pour un pays émergent comme la Chine. Но для всех было бы лучше на минуту остановиться, пристально рассмотреть T3 в Пекине, подумать о том, что он олицетворяет, и поразмыслить над тем, каким достижением является быстрое завершение такой иконической структуры для такой развивающейся страны, как Китай.
Les ministres des affaires étrangères de l'Inde et du Pakistan se sont rencontrés il y a peu à New Delhi, après une pause de plus de quinze mois, les attaques terroristes du 11 novembre 2008 ayant eu pour effet de stopper toute relation bilatérale entre les deux pays qui se soupçonnaient et s'invectivaient l'un l'autre. Недавно в Нью-Дели встретились министры иностранных дел Индии и Пакистана спустя более 15 месяцев, поскольку террористические атаки 11 ноября 2008 г. заморозили двусторонние отношения между странам из-за подозрений и взаимных обвинений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.