Beispiele für die Verwendung von "peigne" im Französischen

<>
A New York, les gestionnaires souhaitaient que chaque partie peigne un portrait humain de son voisin. Руководство, которое находится в Нью-Йорке, хотело, чтобы палестинцы и израильтяне изображали друг друга гуманно.
Veux-tu que je te peigne ? Хочешь, я тебя причешу?
On peut peindre les murs. Вы можете рисовать что угодно на любой стене.
La pièce sera peinte demain. Комнату завтра покрасят.
Il peignit un merveilleux Vermeer. Он нарисовал отличного Вермеера.
Tom peindra la clôture demain. Завтра Том будет красить забор.
Ce tableau a été peint par John James Audubon assis sur un rocher. А на этой картите изображен художник Джон Джеймс Одюбон, сидящий на камне.
Il peint des natures mortes. Он пишет натюрморты.
Ce mur est peint en vert. Эта стена выкрашена в зелёный цвет.
Les soldats s'amusent parfois à peindre un portrait simpliste de leur travail : Солдаты иногда шутят, что их работу описать просто:
Je peux changer votre porte, la peindre, y mettre une fenêtre. Я могу поменять вашу дверь, перекрасить её, вставить в неё окошко.
Ceci sont quelques portes de garage peintes de manière identique, situées l'une à coté de l'autre. Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом.
J'ai commencé à peindre des danseurs. Кроме того, я даже начал рисовать танцоров.
Il peignit le plafond en bleu. Он покрасил потолок в синий цвет.
Qui a peint cette toile ? Кто нарисовал эту картину?
Je n'aime pas peindre. Я не люблю красить.
Une carte célèbre, peinte par mon compatriote et ami Saul Steinberg, dépeint le village mondial vu de Manhattan : На знаменитой карте, нарисованной моим другом и соотечественником Саулом Стейнбергом изображена "всемирная деревня", как она выглядит из Манхэттена:
Donc, je voulais être un peintre comme lui, sauf que je ne sais pas peindre. Я захотел стать таким художником, как он, вот только я не умел писать красками.
Pourquoi as-tu peint le banc en rouge ? Почему ты выкрасил скамейку в красный?
Si je devais vous peindre les grandes lignes, je dirais, vous vous rappelez des gens qui étaient complètement fous de eBay, au début de eBay? Если бы я должен описать общую картину, я бы сказал, вспомните людей, которые были на иБэй в первые несколько лет его существования?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.