Ejemplos de uso de "preuves" en francés con traducción al ruso

<>
nous devrons soutenir le transfert de technologies ayant fait leurs preuves vers les pays plus pauvres. нам потребуется внедрять зарекомендовавшие себя технологии в бедных странах.
L'élargissement vers l'est de l'UE donne des preuves concluantes pour étayer cette opinion, et démontre comment l'évolution de l'UE a aussi encouragé une nouvelle conceptualisation fondamentale de la souveraineté, considérée comme diffuse et dépourvue de territorialité, plutôt que statique et rétive au changement. Расширение ЕС на восток приводит убедительные доводы в пользу этих взглядов, а также показывает, как эволюция ЕС способствовала фундаментальному изменению концепции независимости, выходящей за пределы территориальных границ и более распространенной, а не статической и неизменной.
Ces doctrines semblaient sans preuves, abstraites. я считала её доктрины - недоказанные и абстрактные на восприятие - абсолютно невозможными.
Il ya toujours des preuves contradictoires. Всегда существуют противоречивые данные.
Quelles sont les preuves de ce déclin? Что свидетельствует о неудачах?
D'autres leaders ont fait leurs preuves. То же самое можно сказать и о лидерах других стран.
Elles sont immunisées contre beaucoup de preuves. несмотря на многочисленные свидетельства.
Certaines preuves archéologiques ont été mises à jour. Существуют некоторые археологические свидетельства.
Et une fois encore, elles ont fait leurs preuves. И в который раз они себя проявили.
Il a seulement besoin de pouvoir faire ses preuves. Ей только нужно дать возможность проявить себя.
Nous avons collecté des preuves de ce qui se passait. Мы собирали сведения о том, что происходит.
Des faits basés sur des preuves semblent étayer ces perceptions. Факты, похоже, и вправду говорят в пользу таких представлений.
Les preuves sont très claires que les végétaux favorisent la santé. так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье.
Et elle veut absolument trouver plus de preuves de ce lien. И она уже отчаялась найти больше подтверждений этой связи.
Les preuves d'une pénétration internationale des groupes radicaux indonésiens sont limitées. Довольно ограничены и свидетельства международного характера деятельности индонезийских радикальных групп.
De nouvelles preuves apparaissent - je change simplement une ligne dans le tableau. Появляются новые подтверждения - и я просто меняю строку в таблице.
Les preuves d'une bulle immobilière dans les années 1980 étaient flagrantes. Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах.
Voici une visualisation de toutes les preuves qui concernent les compléments alimentaires. Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
Si de nouvelles preuves apparaissent, la prudence démocratique conseille un recomptage total. Если возникнут новые свидетельства, демократическое благоразумие подсказывает, что следует провести полный пересчёт.
La Chine et l'Inde se sont résolus à accepter les preuves scientifiques. Китай и Индия согласились на предоставление научных данных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.