Ejemplos de uso de "regardant" en francés con traducción al ruso

<>
Je partais démoralisé, regardant mes pieds. Я уходил разочарованным, таращась на собственные ноги.
J'ai grandi en regardant les Pokémons. Я вырос на мультиках про покемонов.
Vous pouvez le voir en regardant ma tête. Если вам удобнее, следите за движениями моей головы.
Mon père s'endort souvent en regardant la télévision. Мой отец часто засыпает перед телевизором.
Et cela me vient en partie en regardant l'histoire. И одна из причин по которым я так думаю, это взгляд в прошлое.
Et en regardant derrière vous, tout n'est que destruction. И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя.
Ils apprennent donc tout ça autant en regardant qu'en faisant. Так что они узнают новое не только, когда делают что-то сами, но и когда просто наблюдают.
Ce que vous vous demanderiez en regardant le spectacle humain, c'est : Будучи зрителем передачи о человечестве, вы зададитесь вопросом:
En regardant l'année écoulée, nous constatons combien le future a changé. Оглядываясь назад, мы видим, как изменилось будущее.
Nous créons du sens en regardant, par le biais d'une interrogation visuelle. Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
En regardant ces trois théories, je ne vois rien qui puisse justifier la première. Когда я анализирую данные вопросы, то не вижу никаких доказательств в пользу первой теории.
Voici un OVNI pris depuis ma maison à Altadena, en Californie, en regardant vers Pasadena. Этот снимок НЛО сделан из моего дома в Алтадене, штат Калифорния, в сторону Пасадены.
Maintenant on peut savoir comment ils se contactent entre eux en regardant leur page Facebook. Сейчас можно это узнать, просто взглянув на их страницу в Facebook.
En regardant en arrière, est-il difficile de croire tout ce que vous avez réussi? Оглядываясь назад, сложно поверить во все то, что вы сделали?
En regardant bien, vous voyez qu'il utilise le décollement de ses doigts, comme le gecko. Если присмотреться, можно увидеть, что он отклеивает пальцы в точности как геккон.
Il y a une panoplie de choses que vous pouvez apprendre en regardant des baleines s'accoupler. Есть множество вещей, которые можно узнать, наблюдая за спаривающимися китами.
Ceci vient de vraies données en Californie, en regardant les données du vent et celles du solaire. Вот график реальных данных по калифорнийским ветряным и солнечным источникам.
Ce sont les mots percutants, en regardant l'historique des discours de l'état de l'Union. Это просто набор слов, по теме исторических записей из обращений "О положении страны".
Nous apprenons en regardant les autres en copiant et en imitant ce qu'ils arrivent à faire. Мы можем обучаться, наблюдая за другими людьми, копируя или подражая им в их действиях.
En regardant la façade - il y avait 70 fenêtres - et je savais ce qu'il fallait faire. Взглянув на фасад в целом - где всего было 70 окон - я понял, что нужно делать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.