Ejemplos del uso de "remplis" en francés con traducción "наполнять"

<>
Remplis la bouteille d'eau. Наполни бутылку водой.
Remplis la bouteille avec de l'eau. Наполни бутылку водой.
Il a neuf autres bâtiments - qui sont déjà ouverts au public - remplis à ras bord d'objets qui documentent l'histoire de la Chine contemporaine. У него есть еще 9 зданий - которые уже открыты для посетителей - наполненных до потолка артефактами, рассказывающими современную историю Китая.
Par exemple, les congélateurs requérant des CFC peuvent être exportés librement depuis la Suède, par exemple, où ils ne peuvent plus être légalement remplis lorsque nécessaire, en direction de l'Egypte, où leur remplissage est autorisé. Например, морозильные камеры, для которых нужны ХФУ, можно свободно экспортировать, скажем, из Швеции, где по закону их нельзя повторно наполнять при необходимости, в Египет, где разрешено повторное наполнение.
Le panier était rempli de fraises. Корзина была наполнена клубникой доверху.
Il remplit le seau d'eau. Он наполнил ведро водой.
Il remplit la bouteille d'eau. Он наполнил бутылку водой.
Tom remplit le seau jusqu'à ras bord. Том наполнил ведро до краёв.
Il remplit la bouteille avec de l'eau. Он наполнил бутылку водой.
Il a rempli la bouteille avec de l'eau. Он наполнил бутылку водой.
Combien de temps faudra-t-il pour le remplir? Сколько времени надо для наполнения его водой?
C'est un coffre à pêche rempli de matériel médical. Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
Combien de temps faudra-t-il pour le remplir, et c'est tout. Сколько времени надо для наполнения его водой?
les équipages n'avaient qu'à se pencher pour remplir des seaux de poissons. матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой.
Ce sont ses incitations incessantes qui ont permis de concevoir et de remplir la piñata. Именно его постоянное подталкивание помогло сделать и наполнить сладостями пиньяту.
La poignée vous permet de la tenir quand le récipient est rempli de liquide chaud, ouais. За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью.
Quand la pluie arrivait et que l'eau commençait à remplir ce bassin, elle recouvrait ces belles statues. Когда приходят дожди, и вода начинает наполнять этот резервуар, статуи начнут погружаться,
Et si vous remplissez la tasse avec des produits agricoles locaux de petits paysans, vous changez les choses. Если получается наполнить эту кружку едой, выращенной местными фермерами, все меняется.
Le simple fait de faire cela nous remplit d'un grand sentiment d'adéquation avec notre nature profonde. просто сам факт такого действия - наполняет нас чувством согласия с исконной природой человека.
Ce que j'ai essayé de concevoir est un cadre et j'espère que les gens pourront le remplir. Я всего лишь попытался создать некую структуру и надеюсь, что люди смогут ее по-своему наполнить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.