Usage examples of "sérieuses" in French with translation to Russian

<>
Vous plaisantez ou vous êtes sérieuses ? Вы шутите или серьёзно?
Je pensais que vous étiez sérieuses. Я думал, вы серьёзно.
Des critiques sérieuses viennent de côtés inattendus : Серьезная критика обрушивается на Вас из неожиданных мест:
En décembre prochain, les choses sérieuses vont commencer. В декабре следующего года все примет серьезный оборот.
Et j'en donnerais de plus sérieuses ensuite. Потом я перейду к более серьезным вещам.
Les conséquences, sérieuses, se feraient ressentir aussi bien avant. Кроме того, подобные действия будут иметь серьезные долговременные последствия.
Les conséquences de ces divergences croissantes pourraient être sérieuses. Последствия данных возрастающих различий могут быть очень серьёзными.
Les infractions sérieuses se produisent régulièrement sur tous les terrains. И, опять же, на поле или корте серьезные нарушения происходят постоянно.
Mais nous sommes toujours confrontés à de sérieuses menaces nucléaires. Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами.
Les crises sérieuses sont des moments charnières de l'histoire. Серьезные кризисы являются определяющими моментами истории.
Mais les irrégularités semblent maintenant plus sérieuses qu'estimées initialement. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
Mais la situation actuelle exige des mesures bien plus sérieuses. Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер.
Les procès des criminels de guerre étaient autrefois des affaires sérieuses. Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
Chacune de ces alternatives aurait de sérieuses retombées pour l'Inde. Каждая альтернатива может иметь серьезные последствия для Индии.
Tourner le dos à ces états pourrait avoir de très sérieuses conséquences économiques. Если повернуться спиной к этим странам, то это будет иметь для них серьезные экономические последствия.
On ne peut pas continuer à prendre sans s'attendre à de sérieuses conséquences. Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий.
Comme l'ont suggéré les déclarations de Netanyahu, les Israéliens ont de sérieuses inquiétudes : В соответствии с заявлениями Нетаньяху у израильтян есть серьезные опасения:
Un système de droit d'émissions peut provoquer de sérieuses incidences sur les marchés internationaux. Система ограничения и торговли квотами на выбросы может привести к серьезным рискам для международной торговли.
Les peuples de ces pays doivent sans tarder entreprendre des réformes politiques sérieuses, soutenues et progressives. Народы этих стран должны сегодня начать последовательный, жизнеспособный и серьезный процесс политических реформ.
Cette collaboration entre les deux partis a mené à de sérieuses distorsions des valeurs occidentales fondamentales. Такое сотрудничество между этими двумя партиями привело к серьезным искажениям основополагающих западных ценностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!