Ejemplos del uso de "salve" en francés

<>
Est-ce la première salve d'une guerre de dévaluations compétitives ? Станет ли это первым залпом войны конкурентных девальваций?
Les premières salves dans cette guerre ont pris la forme d'une intervention sur les taux de change. Первые залпы в этой войне произошли в форме инвестиций в иностранной валюте.
Le pays a également testé des salves rapides de tirs de missiles, démontrant qu'il pouvait attaquer simultanément la Corée du Sud et le Japon avant que ces pays puissent lancer une contre-offensive. Она отрепетировала быстрый ракетный залп, тем самым демонстрируя Южной Корее и Японии, что она может атаковать их до того, как они смогут нанести какой-либо контрудар.
La dernière salve s'articule autour de deux épisodes. Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода.
Malgré tout, si Ghuneim prend la tête de l'Autorité Palestinienne et du Fatah, ce qui pourrait être le cas dès l'année prochaine, il ne faudra pas être surpris par un arrêt des négociations avec Israël et une nouvelle salve de violences. Тем не менее, если Гунейм станет лидером Палестинской автономии и Фатх, что может произойти в следующем году, то следует ожидать прекращения переговоров с Израилем и новой волны насилия.
La tentative de Lula, avec la Turquie, de négocier un accord entre l'Iran et l'Occident a échoué lorsque les Etats-Unis ont convaincu la Chine, ainsi que des pays comme le Mexique, d'approuver une nouvelle salve de sanctions onusiennes contre l'Iran. Попытка Лулы и Турции выступить посредниками в заключении соглашения между Ираном и Западом потерпела неудачу, когда США убедили Россию и Китай, а также другие страны наряду с Мексикой, утвердить новый ряд санкций ООН против Ирана.
Osborne a proposé que soient supprimées les allocations à l'attention de la tranche de revenus la plus élevée - la première salve d'une réforme qui pourrait aboutir à la transformation complète du système de protection sociale en réduisant les aides accordées à la classe moyenne et aux riches. Осборн предложил прекратить выплаты семьям с доходами в самой высокой налоговой шкале - сигнал начала кампании, которая может, в конечном итоге, трансформировать всю систему социальной защиты за счет сокращения льгот, предоставляемых среднему и высшему классу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.