Ejemplos del uso de "similaire" en francés

<>
Paris semble faire une analyse similaire. Париж, кажется, пришел к схожим выводам.
Mais le résultat final serait similaire. Но конечный результат будет одинаковым.
et l'Islam a un concept similaire : Похожая концепция существует и в исламе:
Mars est aussi dans une voie similaire. С Марсом мы работаем также.
Le Japon a adopté une position similaire. Такую же позицию занимает и Япония.
Le bulgare est très similaire au russe. Болгарский язык очень похож на русский.
D'autres effets rétroactifs posent un risque similaire. Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность.
Certains des nouveaux concessionnaires ont une attitude similaire. Некоторые из новых покупателей исповедуют такой же подход.
Y a-t-il une expression similaire en japonais ? В японском есть похожее выражение?
Ceux qui imposent ces restrictions suivent une logique similaire : Те, кто навязывают эти ограничения, следуют общей логике:
Greenspan avance une défense similaire pour la bulle immobilière. Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
La BPCE a un projet similaire à Strasbourg et Marseille. У BPCE есть похожий проект в Страсбурге и в Марселе.
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent. Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая.
En Europe, une loi similaire n'a pas été votée. В Европе не было принято похожего закона.
Et j'ai construit un trou dans le mur similaire. Я сделал такое же отверстие в стене.
Plusieurs pays d'autres régions ont adopté une position similaire. Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию.
Il semblerait que l'Espagne passe par un processus similaire. По-видимому, в Испании происходит нечто похожее.
Une solution similaire devrait être trouvée pour la Constitution européenne : Такое решение должно быть найдено и для Конституции Европы.
La Terre a une forme similaire à celle d'une orange. Земля по форме похожа на апельсин.
Et il y a eu une mortalité similaire en 97-98. Похожие события повторились в 1997-98 годах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.