Ejemplos de uso de "sorti" en francés con traducción al ruso

<>
Tom a ouvert la porte et le chien est sorti en courant. Том открыл дверь, и собака выбежала.
Elle a sorti le CD. Она вставила диск.
Je suis sorti en douce. И я тайком пробрался на задний двор.
Et alors je suis sorti. И вот я пошёл туда.
Alors ils ont sorti leurs canons. И они привели свои пулеметы.
Et voilà ce qui en est sorti. Так мы определились со своей задачей.
Cela semble sorti tout droit de "Snoopy". Обратите внимание, всё это выглядит как сценка из мультфильма про Снупи.
On aurait dit quelque chose sorti de Caligula. Моя жизнь стала похожа на сцены из "Калигулы".
Quand je suis sorti, j'avais le choix. Когда я окончил школу, у меня был выбор.
C'est le dernier sorti sur le marché. Знаете - самая последняя модель.
Presque cent ans après en 1947, LEGO a sorti ceci. Сто лет спустя в 1947 году LEGO придумала вот это.
Bon, on s'en est sorti, on s'est adapté. Но мы ведь выжили и адаптировались.
Il est sorti de l'Université de Washington, à Seattle. Она появилась в Университете Вашингтона в Сиэтле.
Je ne m'en suis pas bien sorti du tout. Мягко говоря, не очень хорошо.
Ceci est un rapport des Nations Unies qui est sorti vendredi. Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
Alors je suis sorti et j'ai commencé avec les gosses. И я начал с детей.
Je pense que rien de bon ne serait sorti de ça. Я думаю, что ничего стоящего из этого бы не получилось.
"Il est sorti pour manger, pour voir des spectacles" vous voyez? "Он ходил по ресторанам, он смотрел шоу".
Il a sorti un livre magnifique récemment appelé "Storms of My Grandchildren." Недавно он написал прекрасную книгу, "Бури времён моих внуков".
Alors d'où a-t-il sorti son chiffre de 73 millions ? Откуда он взял цифру в 1 на 73 миллиона?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.