Ejemplos del uso de "souri" en francés

<>
La chance nous a souri alors. Удача улыбнулась нам тогда.
Tout le monde a souri. Все заулыбались.
Au moins, le panda a souri. По крайней мере, панда улыбнулась.
Mon père a souri et dit: И мой отец улыбнулся и сказал:
Elle a souri d'un air rusé. Она лукаво улыбается.
Cette personne à fait une dérivation, et a ensuite souri. Этот человек взял производную, а потом улыбнулся.
"La première fois que j'ai souri en faisant une dérivée." "Первый раз в жизни я брал производную и улыбался."
Lors de sa première entrevue télévisée depuis la fusillade de janvier, qui a tué six personnes et blessé treize autres, Gabrielle Giffords a souri, ri et chanté - et qualifié son rétablissement de "difficile". В своем первом телевизионном интервью после январской стрельбы, в которой было убито шесть и ранено 13 человек, Гиффордс улыбалась, смеялась и пела - и назвала свое выздоровление "трудным".
"Bonjour", dit Tom en souriant. "Добрый день", - сказал Том улыбаясь.
Pendant un temps, elles arborent un sourire forcé et s'y plient, reconnaissant parfois la nécessité de l'abdication de leur souveraineté qu'elles se voient obligées de supporter. Некоторое время они еще горько усмехаются и принимают существующее положение вещей, иногда даже признавая необходимость потери суверенитета.
J'aime comment tu souris. Мне нравится, как ты улыбаешься.
C'est un visage souriant. Посмотрите на мое улыбающееся лицо.
"Parfois je pense que le sort doit sourire quand nous le dénonçons et insistons sur le fait que la seule raison pour laquelle nous ne pouvons pas gagner, est que le sort lui-même a raté. "Иногда Судьба должна усмехнуться над нами, когда мы ругаем противника и настаиваем, что мы не можем выиграть, потому что нас преследует злой Рок.
J'aime ta façon de sourire. Мне нравится, как ты улыбаешься.
Les Russes ne sourient jamais. Русские никогда не улыбаются.
Souriez, s'il vous plaît ! Улыбнитесь, пожалуйста!
Elle ne me sourit plus. Она больше мне не улыбается.
Maintenant souris pour aller tout droit. Улыбаемся, чтобы двигаться вперёд.
Elle sourit à travers ses larmes. Она улыбнулась сквозь слёзы.
Lorsque Krouchtchev revint s'asseoir, il souriait : Хрущев вернулся к столу, улыбаясь:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.