Usage examples of "survie" in French with translation to Russian

<>
Une stratégie de survie saoudienne Стратегия выживания саудовцев
La survie infantile est le nouveaux rêve. Детская выживаемость - вот новейшая цель.
Clairement, sa priorité est la survie de la République islamique et non le sort de tel ou tel homme politique iranien. Его явным приоритетом является сохранение Исламской республики, а не судьба определенных иранских политиков.
ce sont des réactions de survie. они - реакции выживания.
C'est un taux de survie de 100%. 100-процентная выживаемость.
Pour la survie du traité de paix, il est crucial que l'Égypte et Israël renégocient leur annexe militaire afin de permettre à l'Égypte de déployer des forces au sein de zones précédemment restreintes, et de rétablir une pleine souveraineté sur le Sinaï. В целях сохранения мирного договора Египту и Израилю следует пересмотреть свои военные соглашения, чтобы позволить Египту развернуть свои вооруженные силы в зоне ограниченного доступа и восстановить полный суверенитет над Синайским полуостровом.
Elles dépendent de nous pour leur survie. Они зависят от нас для своего выживания.
Et ici, la santé, le taux de survie infantile. А это - здоровье, выживаемость детей.
Quand les largesses soviétiques ont cessé au début des années 1990, c'est Raúl qui a compris que la survie du régime dépendait de réformes économiques et a fait pression pour permettre que les marchés agricoles privés soient réouverts afin de dynamiser la production et éviter une possible famine. Когда щедрые советские субсидии перестали поступать на Кубу в начале 1990-х годов, именно Рауль осознал, что для сохранения режима необходимы экономические реформы, и настаивал на разрешении открыть частные сельскохозяйственные рынки для того, чтобы поощрить производство продуктов питания и предотвратить возможный голод.
La survie politique explique en partie cette adaptation : Одна из причин такого поведения - политическое выживание:
Pouvez vous voir, au fur et à mesure des années, la survie infantile augmenter? Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается?
Une stratégie de survie pour la zone euro Стратегия выживания для еврозоны
La linéarité est très forte entre la survie de l'enfant et l'argent. Есть значительная линейная зависимость между выживаемостью детей и доходом.
Les défis de la survie sont donc énormes. Проблемы с выживанием, таким образом, просто огромные.
Un milliard en occident ici, un taux de survie infantile élevé, des petites familles. Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Vous devenez très créatif, dans un sens de survie. Становишься очень креативным, в смысле выживания.
Voici réellement les données concernant la survie de patients atteints de huit types différents de cancers. У нас есть данные о выживаемости пациентов с 8-ю разными типами рака.
Je pense que c'était une technique de survie. Наверное, это было тактикой выживания.
C'est seulement la survie infantile qui va faire stopper l'augmentation de la population mondiale. Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения.
La survie même de la civilisation occidentale est en jeu. Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!