Exemples d'utilisation de "act of worship" en anglais

<>
They saw it as the brave act of a strong man. Sie betrachteten es als eine tapfere Tat eines starken Mannes.
The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord. Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.
It is an act of treason to sell military secrets to your country's enemies. Militärische Geheimnisse an Feinde zu verkaufen ist Verrat.
Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself. Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich.
The student was caught in the act of cheating. Der Student wurde auf frischer Tat beim Betrügen ertappt.
He was caught in the act of pickpocketing. Er wurde beim Taschendiebstahl erwischt.
Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
I can teach you how to worship God. Ich kann dich lehren, wie man Gott verehrt.
Children want to act like grown-ups. Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen.
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. Viele Japaner suchen am Neujahrstag den Shinto-Schrein auf.
An Englishman would act in a different way. Ein Engländer würde sich anders verhalten.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
He does a kind act once a day. Er vollbringt einmal am Tag eine gute Tat.
Act faster! Handle schneller!
I caught her in the act. Ich habe sie auf frischer Tat ertappt.
You ought not to act selfishly. Du solltest nicht egoistisch handeln.
The thief was caught in the act. Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
Who will act as spokesman? Wer wird der Stellvertreter?
How else can he act? Wie kann er sonst handeln?
In a pinch, a vegetable peeler can act as a zester. Notfalls kann ein Gemüseschäler als Zitronenschaber herhalten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !