Ejemplos del uso de "creates" en inglés
Traducciones:
todos23
schaffen10
erstellen4
erschaffen3
sich erschaffen3
verursachen1
erzeugen1
sich erzeugen1
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
According to the Bible, God created the world in six days.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Our cities create serious pollution problems.
Unsere Städte verursachen ernsthafte Probleme der Umweltverschmutzung.
The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?"
Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“
Quenya, a constructed language, was created by Tolkien.
Das Quenya, eine künstliche Sprache, wurde von Tolkien geschaffen.
Imogen of the Internet has created a seminal classification of thirty distinct varieties of chatspeak, some now facing linguistic extinction.
Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen.
Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift?
Könnte ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, den er anschließend selbst nicht heben könnte?
The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken.
The construction of the dam created an artificial lake that destroyed a whole ecosystem.
Mit dem Bau des Staudamms wurde ein künstlicher See geschaffen, der ein ganzes Ökosystem zerstörte.
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
In den Vereinigten Staaten wurden in den vergangenen 20 Jahren 20 Millionen neue Jobs geschaffen - die Meisten davon im Dienstleistungssektor.
Let me say a few words about our greatest success: until now we have always succeeded in creating problems where there weren't any before.
Lassen sie mich einige wenige Worte über unseren größten Erfolg sagen: bisher ist es uns stets gelungen Probleme zu schaffen, wo es zuvor keine gab.
Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad