Exemplos de uso de "do without" em inglês com tradução para o alemão

<>
We cannot do without water. Wir können ohne Wasser nicht auskommen.
If you don't have money, you have to do without. Wenn du kein Geld hast, musst du es entbehren können.
We have to do without sugar. Wir müssen ohne Zucker auskommen.
I cannot do without this dictionary. Ich kann ohne dieses Wörterbuch nicht auskommen.
John has to do without a stereo for the time being. John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen.
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter. Weil ich nicht genug Geld habe, werde ich diesen Winter ohne einen neuen Mantel auskommen müssen.
I can do without this. Ich komme ohne dem aus.
We can do without a television, can't we? Wir kommen ohne Fernsehen aus, nicht wahr.
What would I do without you? Was soll ich ohne dich machen?
They learn to do without being taught. Sie lernen wie es zu machen ist ohne unterrichtet worden zu sein.
He'll have to do without a gun. Er muss auf eine Gewehr verzichten.
Thanks a lot. I don't know what we would do without you. Vielen Dank. Ich weiß nicht, was wir ohne dich machen würden.
Tom doesn't know what he'd do without Mary. Tom weiß nicht, was er ohne Mary machen soll.
Can you do without the car tomorrow? I need it. Kommst du morgen ohne das Auto zurecht? Ich brauche es.
We cannot do without salt even for a single day. Wir können nicht einmal einen Tag ohne Salz sein.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
There is no future without the past. Ohne Vergangenheit gibt es keine Zukunft
I learned to live without her. Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
He insulted me without any reason. Er hat mich grundlos beleidigt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!