Exemplos de uso de "documents payable at sight" em inglês com tradução para o alemão

<>
Payable at the end of each quarter Zahlbar am Ende jedes Quartals
They burned all the documents. Sie verbrannten alle Dokumente.
Sister, don't let this patient out of your sight. Schwester, Sie dürfen diesen Kranken nicht aus den Augen lassen.
"Whose documents are these?" "They are Michael's." „Von wem sind diese Dokumente?“ — „Sie sind von Michael.“
I have weak sight. Ich sehe schlecht.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. Folge einfach der Anleitung unterhalb und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können. Genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß.
I'm very mad at you. I don't want to hear from you. Now, out of my sight! Ich bin sehr böse auf dich. Ich will von dir nichts mehr hören. Und nun, aus den Augen!
In legal documents, difficult words and phrases are often used. In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.
Lake Biwa came in sight. Der See Biwa kam in Sicht.
My mission is to photograph the documents. Meine Mission ist es, die Dokumente zu fotografieren.
She caught sight of his face. Sie erblickte sein Gesicht.
Tom is signing documents. Tom unterschreibt Dokumente.
I know her by name, but not by sight. Ich kenne sie zwar vom Namen, aber ich kenne nicht ihr Gesicht.
What documents are needed? Welche Dokumente sind erforderlich?
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen.
Please find enclosed the documents Bitte finden Sie die Dokumente im Anhang
The sight is considered the most complex of the five senses. Den Sehsinn hält man für den komplexesten der fünf Sinne.
Can I see your documents, please? Kann ich bitte Ihre Dokumente sehen?
She was amazed at the sight of the ghost. Beim Anblick des Geistes wurde sie in Staunen versetzt.
The ship was soon out of sight. Das Schiff war bald außer Sicht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!