Exemples d’usage de "got stuck" en anglais avec traduction en allemand

<>
His eyes got stuck on the canvas on the wall. Seine Augen blieben an dem Gemälde an der Wand hängen.
It looks like a fish bone got stuck in my throat. Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
He got a master's degree in law. Er hat einen Master in Jura.
Throwing knives were stuck deep into the men's necks. Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer.
She got the short end of the stick. Sie zog den Kürzeren.
"Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there." "Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen."
I got your fax the other day. Ich habe Ihr Fax neulich erhalten.
We found a nail stuck in the tire. Im Reifen steckte ein Nagel.
I've got too much to do. Ich habe zu viel zu tun.
He stuck the notice on the board with tacks. Er heftete den Zettel mit Reißzwecken an die Anschlagtafel.
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. Mama sagte dasselbe. Aber was soll's? Es hat nichts mit mir zu tun.
The car was stuck in the mud. Das Auto blieb im Schlamm stecken.
She's got a Turkish boyfriend. Sie hat einen türkischen Freund.
Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him? Tom steckt in seinem Schlafsack fest. Sollten wir ihn hier liegenlassen?
He got a loan from the bank. Er bekam einen Kredit von der Bank.
I'm stuck in a traffic jam. Ich stecke in einem Verkehrsstau fest.
She got married to him. Sie hat ihn geheiratet.
Something has stuck in the pipe. Etwas hat sich im Rohr verklemmt.
Tatoeba: We've got sentences older than you. Tatoeba: Wir haben Sätze, die älter als du sind.
"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table. "Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !