Exemples d’usage de "passage from the bible" en anglais avec traduction en allemand

<>
The teacher read a passage from the Bible to the class. Der Lehrer las der Klasse einen Absatz aus der Bibel vor.
These are all quotations from the Bible. Das sind alles Zitate aus der Bibel.
You should swear on the Bible. Sie müssen auf die Bibel schwören.
He read a passage from Shakespeare. Er liest eine Textstelle von Shakespeare.
Tom passed out from the heat. Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
I read the Bible in order to learn Esperanto. Ich lese die Bibel, um Esperanto zu lernen.
He withdrew his hand from the table. Er nahm seine Hand vom Tisch weg.
The Bible tells us that we should love our neighbors. Die Bibel sagt uns, dass wir unsere Nächsten lieben sollten.
We could not tell the twins one from the other. Wir konnten die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor. Nirgends in der Bibel wird klargestellt, dass Jesus kein Raptor war.
Kate's father walks home from the station. Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
This book is to me what the Bible is to you. Dieses Buch ist für mich das, was für dich die Bibel ist.
She stands out from the rest. Sie fällt vor dem Rest auf.
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone." In der Bibel steht: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein."
They demanded damages from the driver. Sie verlangten von dem Fahrer Schadensersatz.
"The New Testament" is the second part of the Bible. Das "Neue Testament" ist der zweite Teil der Bibel.
We are cut from the same cloth. Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
He often quotes the Bible. Er zitiert oft die Bibel.
I took a taxi from the station to the hotel. Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.
Every time I read the Bible, I am deeply moved. Jedes Mal wenn ich die Bibel lese bin ich tief gerührt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !