Exemplos de uso de "rattle off" em inglês com tradução para o alemão

<>
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
When the train goes through the station, the windows rattle noisily and the whole house shakes. Wenn der Zug durch den Bahnhof fährt, klirren laut die Fenster und das ganze Haus zittert.
They heard a gun go off in the distance. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.
Flies high the cow and low the cattle, a twister does the farmyard rattle. Fliegt hoch die Kuh und tief das Rind, dann ist das wohl ein Wirbelwind.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind.
A big car flew off the road today. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
Keep off the grass. Betreten des Rasens verboten.
The train ran off the tracks. Der Zug entgleiste.
Tom broke off his engagement to Mary. Tom löste seine Verlobung mit Mary auf.
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
The power has been off since this morning. Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
You should turn off your cell phone. Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten.
I put off writing for over a month. Ich habe das Schreiben auf über einen Monat hinausgeschoben.
Tom is taking a few days off. Tom nimmt sich ein paar Tage frei.
That guy is off his rocker! Er hat eine Schraube locker.
I expect you to pay off all your debts. Ich erwarte von dir, dass du all deine Schulden abbezahlst.
The lights turned off. Die Lichter gingen aus.
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.
Tom can't take his eyes off Mary. Tom kann nicht aufhören Mary anzuschauen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!