Exemples d’usage de "the two others" en anglais avec traduction en allemand

<>
You may choose either of the two books. Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.
Toudaiji is the bigger of the two temples. Der Tōdai-ji ist der größere der zwei Tempel.
The two young girls smiled happily. Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.
The two boys look more alike than I thought. Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
Mary is the prettier of the two. Mary ist die Hübschere von den beiden.
Bill is the smarter of the two brothers. Willi ist der Klügere der beiden Brüder.
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe. Zu guter Letzt haben die Häuptlinge der beiden Indianerstämme entschieden, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.
The two companies plan to unite. Die beiden Firmen haben vor, zu fusionieren.
The two families have very close ties. Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.
The difference between the two versions isn't clear. Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
The quarrel originated in rivalry between the two countries. Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern.
The two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts. Die beiden Mädchen tanzten nach Herzenslust ganz froh und ungezwungen.
The two countries negotiated a treaty. Die beiden Länder vereinbarten ein Abkommen.
Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready. Warum stecken ein blutiges und ein rosa Steak in der Tür? Sie sind beide nicht durch.
This is by far the better of the two. Dies ist bei Weitem das bessere der beiden.
The two boys began to blame each other. Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
The two boys were stopped and searched by the police. Die zwei Jungen wurden angehalten und waren von der Polizei gesucht.
The two brothers are as like as two peas. Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander.
The two buses resemble each other at first glance. Auf den ersten Blick ähneln sich die beiden Busse.
The two men sitting on the bench were Americans. Die beiden Männer, die auf der Bank saßen, waren Amerikaner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !