Ejemplos de uso de "color photograph" en inglés con traducción al español

<>
What's your favorite color for curtains? ¿Cuál es tu color de cortina favorito?
This photograph reminds me of my childhood. Esta fotografía me recuerda a mi infancia.
I never thought it'd be this hard to choose a color to paint the kitchen. Nunca pensé que sería así de difícil elegir un color para pintar la cocina.
When I see this photograph, I think of my family. Cuando veo esta fotografía, me acuerdo de mi familia.
She loves the color of her T-shirt. A ella le encanta el color de su polera.
The photograph was falsified. La fotografía fue falsificada.
That is the same color as mine. Eso es del mismo color que el mío.
This photograph always reminds me of my father. Esta fotografía siempre me recuerda a mi padre.
You can choose whichever color you like. Puedes escoger cualquier color que te guste.
We can lift curses by a photograph. Podemos echar maldiciones a través de una fotografía.
Some insects can take on the color of their surroundings. Algunos insectos pueden adoptar el color de su entorno.
The photograph brought back memories of my childhood. Esa fotografía revivió recuerdos de mi niñez.
Don't judge each other by the color of the skin. No se juzguen el uno al otro por el color de su piel.
Let's get our photograph taken. Vamos a pedir que nos hagan una foto.
What made you think that my favorite color was green? ¿Qué te hizo pensar que mi color favorito era verde?
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. Mientras limpiada mi habitación ayer en la tarde, encontré una vieja fotografía de mi madre.
Which color do you like more, blue or red? ¿Qué color te gusta más, el azul o el rojo?
It is a photograph that I really like. Es una fotografía que me gusta mucho.
Its color is red. Su color es rojo.
That's my younger sister's photograph. Esa es la fotografía de mi hermana menor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.