Exemples d’usage de "go wrong" en anglais avec traduction en espagnol

<>
we're sorry, something went wrong sentimos, algo se equivocó
Whoops, looks like something went wrong Gritos, parece que algo se equivocó
Everything seemed to go wrong with me. Todo parecía andar mal conmigo.
Everything that could go wrong has gone wrong. Todo lo que podía salir mal ha salido mal.
Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. Si el procesador de palabras se estropeara, nosotros garantizamos reemplazarlo libre de cargos.
What could go wrong? ¿Qué podría salir mal?
Whatever can go wrong will go wrong. Lo que pueda ir mal, irá mal.
Tom doesn't see any wrong with letting Mary learn to drive. Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir.
You're asking the wrong person. Le estás preguntando a la persona equivocada.
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong." "Según mi opinión", dijo el hermano menor, "tú estás equivocado".
It appears that I was wrong about that. Parece que me equivocaba sobre eso.
You're going the wrong way. Van en la dirección equivocada.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Even a child knows right from wrong. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
Tom may be wrong. Puede que Tom esté equivocado.
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. Lo siento. Creo que marqué el número equivocado.
I know that I was wrong. Yo sé que estaba equivocado.
It is clear that Mike took the wrong bus. Está claro que Mike tomó el autobús equivocado.
Something is wrong with our electric heater. A nuestro radiador eléctrico le pasa algo.
You have to apologize at once when you have done wrong. Al haber hecho algo malo debes pedir disculpas de inmediato.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !