Verwendungsbeispiele von "oddly enough" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
If I had enough money, I could go abroad. Si yo tuviera dinero suficiente, podría ir al extranjero.
Oddly, I've been watching a lot of telenovelas this fall. Este otoño, extrañamente estoy viendo muchas telenovelas.
The ice was thick enough for me to walk on. El hielo era lo suficientemente grueso para yo pudiera andar sobre él.
This box is light enough to carry. Esta caja es lo suficientemente ligera para poderla portar.
I can never thank you enough. Nunca te lo podré agradecer lo suficiente.
I am not able to do that because I don't have enough money. No puedo hacerlo porque no tengo suficiente dinero.
The problem is in that we don't have enough money. El problema es que no tenemos suficiente dinero.
I don't have enough money to pay for the product in cash. No tengo dinero suficiente para comprar el producto al contado.
He is always kind enough to help me any time. Él siempre es muy gentil y me ayuda.
I've had enough already! ¡Ya he tenido suficiente!
I have enough money to buy a car. Tengo suficiente dinero para comprar un auto.
He is rich enough to buy that car. Él es lo suficientemente rico para comprar ese auto.
I don't want to belong to the elite at all. It's already enough for me to be the best. No quiero en absoluto pertenecer a la élite. Ya es bastante para mí ser el mejor.
Just staying alive in these times is hard enough. En estos tiempos, tan sólo sobrevivir es lo suficientemente difícil.
She was stupid enough to believe him. Ella fue lo suficientemente estúpida para creerle.
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. Quiero un teléfono celular, pero no tengo suficiente dinero para comprar uno.
This box must be large enough for all these books. Esta caja tiene que ser lo suficientemente grande para todos estos libros.
It's not difficult, it's enough to know how to do it. No es difícil. Basta con saber cómo hacerlo.
This exercise is easy enough for me to do without help. Este ejercicio es lo suficientemente fácil para que lo haga sin ayuda.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!