Exemplos de uso de "realize" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Few people can realize their faults. Pocos pueden darse cuenta de sus defectos.
I realize I messed up. Comprendo que lo arruiné.
The more we learn, the more we realize how little we know. Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de lo poco que sabemos.
You must realize that I can't help you. Debes entender que no puedo ayudarte.
Only then did I realize it. Sólo entonces me di cuenta.
Tom didn't realize Mary was so rich. Tom no comprendía que Mary era tan rica.
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. Sólo recientemente la gente se ha empezado a dar cuenta de la importancia de la conservación de la naturaleza.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. Ya hace diez años que estudia francés, así que debería entender lo que es el francés.
You realize it's very different? ¿Te das cuenta que es muy diferente?
You will never realize what I went through. Nunca comprenderás por lo que he atravesado.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective. No se dan cuanta de que los están utilizando para lograr un objetivo político más amplio.
I didn't realize the difference between them. No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos.
Eventually, Tom will realize that he needs help. Eventualmente, Tom comprenderá que necesita ayuda.
Tom doesn't realize how lucky he is. Tom no se da cuenta de lo afortunado que es.
It took him a while to realize the situation. Le tomó un tiempo comprender la situación.
You don't realize how lucky you are. No te das cuenta de lo afortunado que eres.
It took her a while to realize the situation. Le tomó un tiempo comprender la situación.
Only then did I realize what he meant. Sólo entonces me di cuenta de a qué se refería.
Only then did he realize he had been deceived. Sólo entonces comprendió que había sido engañado.
Little did he realize the danger he was facing. No se dio cuenta del peligro que enfrentaba.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!