Exemples d’usage de "run risk" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I don't like to run a risk. No me gusta correr riesgos.
If you go too close, you run the risk of being electrocuted. Si te acercas mucho, corres el riesgo de electrocutarte.
His style (if you were to call it that) was excessively (though I run the risk of hypocrisy) parenthetical (pardon the pun). Su estilo (si se puede llamar así) usaba excesivamente (aunque corro el riesgo de hipocresía) los paréntesis (disculpen por el juego de palabras).
By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it. Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca.
Tommy did not want to run the risk of losing his job. Tommy no quería correr el riesgo de perder su trabajo.
Don't risk your health by over drinking. No expongas tu salud bebiendo mucho.
I cannot run as fast as Jim. No puedo correr tan rápido como Jim.
She saved her baby's life at the risk of losing her own. Ella salvó la vida de su bebé al precio de perder la propia.
I have errands to run. Tengo recados que hacer.
I ran a risk of advising her. Tomé el riesgo de aconsejarla.
Can you run fast? ¿Puedes correr rápido?
The radio had warned us that there was a risk of flooding. La radio nos advirtió que allí había riesgo de inundación.
I am too tired to run. Estoy demasiado cansado para correr.
Is there any risk of being caught by the police? ¿Hay algún riesgo de ser atrapado por la policía?
Why do you try to run away? ¿Por qué tratas de huir?
Caution: risk of electric shock. Do not open. Atención: riesgo de descarga eléctrica. No abrir.
Run fast, or you will be late for school. Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.
Sleep deprivation increases risk of heart attacks. La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.
He is going to run for mayor. Él se va a postular para alcalde.
Don't risk insulting your boss. No te arriesgues a insultar a tu jefe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !