Exemples d'utilisation de "turning over" en anglais

<>
A big wave turned over his canoe. Su canoa se volcó al recibir una gran ola.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
Tom is turning up the sound of the TV. Tom le está subiendo el volumen al televisor.
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
Turning to the right, you will come to the museum. Dando vuelta a la derecha, llegará al museo.
Her blood flowed over her chest. Su sangre escurría por su pecho.
The bike leans on the right before turning right. La bicicleta se inclina a la derecha antes de girar a la derecha.
The opera ain't over till the fat lady sings. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
Nobody can stop my turning to madness. Nadie puede detener mi vuelta a la locura.
Thanks for coming over tonight. Gracias por venir esta noche.
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. El alcalde de esta ciudad fue culpado de hacer oídos sordos a las demandas de las personas.
She took over the business after her husband died. Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
A car is a machine for turning fuel into obesity. Un coche es una máquina que convierte gasolina en sobrepeso.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
The tide of public opinion is turning against sexism. La corriente de opinión pública se está inclinando en contra del sexismo.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
Turning the corner, you will find my house. A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa.
Churches were erected all over the island. Se erigieron iglesias por toda la isla.
By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings. Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.
It's over nine thousand! ¡Es de más de nueve mil!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !