Ejemplos del uso de "Feeling" en inglés con traducción "sentir"

<>
I'm feeling pretty confident. Je me sens assez confiant.
I'm not feeling well. Je ne me sens pas bien.
He's feeling much better. Il se sent beaucoup mieux.
She's feeling much better. Elle se sent beaucoup mieux.
My aunty is feeling sick. Ma tante se sent malade.
I'm feeling good this morning. Je me sens bien ce matin.
How are you feeling this morning? Comment te sens-tu ce matin ?
I am feeling sad about it. Je me sens triste à cause de ça.
I'm feeling kind of tired. Je me sens un peu fatigué.
I always have a tired feeling. Je me sens toujours fatiguée.
I'm feeling much better today. Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.
"How are you feeling?" "Not good at all!" « Comment te sens-tu ? » « Pas bien du tout ! »
How long have you been feeling like this Depuis combien de temps vous sentez-vous comme ça
Do you enjoy making me feeling like the dead? Prends-tu plaisir à me faire sentir comme les morts ?
I can hardly make a speech without feeling nervous. Je peux difficilement faire un discours sans me sentir nerveux.
Not feeling well, I stayed home on that day. Ne me sentant pas bien, je suis resté à la maison ce jour-là.
I feel smart... Pity... It's just a feeling... Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression...
I never have an ice cream without feeling happy. Je ne mange jamais une glace sans me sentir heureux.
She thinks about him when she's feeling lonely. Elle pense à lui lorsqu'elle se sent seule.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Je n'étais pas conscient que vous vous sentiez si mal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.