Verwendungsbeispiele von "actually" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
What did she actually say? Qu'est-ce qu'elle a dit en fait ?
Could you actually eat this? Pourrais-tu vraiment manger ça ?
Actually, the earth is getting warmer. En fait, la terre se réchauffe.
He isn't actually the manager. Il n'est pas vraiment le gérant.
And actually, this project needs everyone. Et en fait, ce projet a besoin de tout le monde.
This idea is actually pretty good. Cette idée est vraiment assez bonne.
Actually, it was only a rumor. En fait, ce n'était qu'une rumeur.
Believe it or not, I can actually draw. Crois-le ou pas, je peux vraiment dessiner.
He hasn't actually eaten caviar. En fait il n'a pas mangé de caviar.
I can't believe you actually did something like that. Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose.
But it's very strong actually. Mais en fait c'est très fort.
I can't believe that you actually got into Harvard. Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard.
Susan is actually your half sister. Susan est en fait ta demi-soeur.
It is difficult to actually stand up against the flow. Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
Actually, I've seen this movie before. En fait, j'ai déjà vu ce film auparavant.
Actually, I'd also like to go. En fait, moi aussi je veux y aller.
What he's saying is actually true. Ce qu'il dit est en fait vrai.
We didn't actually see the accident. En fait, nous n'avons pas vu l'accident.
I bit the bullet and actually told her. J'ai pris sur moi et en fait, le lui ai dit.
Actually, I have a favor to ask of you. En fait, j'ai une faveur à vous demander.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!