Verwendungsbeispiele von "be sick of" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I am sick of your complaint. J'en ai assez de votre récrimination.
He was sick of his job. Il en avait assez de son travail.
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
We are sick and tired of political corruption. Nous en avons assez de la corruption politique.
She must be sick. Elle doit être malade.
I'm sick of listening to her complaints. J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
The dog seems to be sick. Le chien a l'air malade.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
He may be sick in bed. Il est peut-être souffrant.
I'm sick of this hot weather. Je suis fatigué de ce temps chaud.
Kate must be sick, for she looks pale. Kate doit être malade, il faut dire qu'elle semble pâle.
He must be sick; he looks pale. Il est malade pour sûr, son teint est blafard.
I'm sick of listening to your complaints. Je suis fatigué d'écouter tes plaintes.
I don't have time to be sick. Je n'ai pas le temps d'être malade.
She seems to be sick. Elle a l'air d'être malade.
If feeling sick of the world could by itself grant saintliness, I don't see how I could avoid canonization. Si le dégoût du monde conférait à lui seul la sainteté, je ne vois pas comment je pourrais éviter la canonisation.
There is no point in pretending to be sick. Il n'y a aucun intérêt à feindre la maladie.
I'm sick of it! J'en ai ras-le-bol !
He seems to be sick. Il semble être malade.
I got sick of the constant noise of the street traffic. J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!