Exemplos de uso de "began to rain" em inglês com tradução para o francês

<>
As soon as he went out of the house, it began to rain. Dès qu'il sortit de la maison, il commença à pleuvoir.
Just as I went to go out, it began to rain. Juste comme je sortais ça commençait à pleuvoir.
To make matters worse, it began to rain. Pour aggraver les choses, il commença à pleuvoir.
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. Il commençait à faire sombre et, pour empirer les choses, il s'est mis à pleuvoir.
It began to rain. Il se mit à pleuvoir.
Hardly had I started when it began to rain. J'avais à peine commencé qu'il se mit à pleuvoir.
As it began to rain, I ran into my house. Comme il commençait à pleuvoir, je courus à la maison.
As I was walking, it began to rain. Alors que je marchais il a commencé à pleuvoir.
I had hardly left home when it began to rain heavily. J'avais à peine quitté la maison lorsqu'il se mit à fortement pleuvoir.
Suddenly, it began to rain. Soudainement il se mit à pleuvoir.
We had hardly started when it began to rain. Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
It began to rain before I got home. Il commença à pleuvoir avant que je n'arrive chez moi.
No sooner had I gone out than it began to rain. À peine étais-je sorti qu'il se mit à pleuvoir.
As it began to rain, I had just left the house. Alors qu’il commençait à pleuvoir, je venais de quitter la maison.
As soon as I left home, it began to rain. Dès que j'ai quitté la maison, il a commencé à pleuvoir.
She lost her way and on top of that it began to rain. Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir.
It was cold that day, and moreover it began to rain. Il faisait froid ce jour-là, et il commença en outre à pleuvoir.
I had no sooner left the house than it began to rain hard. Dès que j'ai quitté la maison, il a commencé à pleuvoir des cordes.
I was just about to go out, when it began to rain hard. J'étais sur le point de partir lorsqu'il se mit à pleuvoir fort.
At last, it began to rain. Il a enfin commencé à pleuvoir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!