Exemplos de uso de "body of laws" em inglês
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon.
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations.
The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.
Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic.
En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
La Société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale.
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
Comme la nourriture nourrit le corps, la lecture nourrit l'esprit.
The scientist tried to discover Nature's laws.
Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature.
My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways.
Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
The laws of a land embody the spirit of its people.
Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie