Beispiele für die Verwendung von "commonest" im Englischen

<>
Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution. Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution.
It's a common mistake. C'est une erreur commune.
Such incidents are quite common. De tels incidents sont assez courants.
The most common name in the world is Mohammed. Le prénom le plus répandu dans le monde est Mahomet.
Chicken pox is a common childhood illness. La varicelle est une maladie fréquente chez les enfants.
They share a common element. Ils partagent un élément commun.
In Japan, bowing is common courtesy. Au Japon, faire la révérence est une forme de politesse courante.
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations.
Don't worry. It's a common mistake. Ne t'inquiète pas. C'est une erreur fréquente.
The common fish swims beautifully. Le poisson commun nage délicieusement.
Elephants in Thailand are as common as kangaroos in Australia. Les éléphants en Thaïlande sont aussi courants que les kangourous en Australie.
The story of a great flood is very common in world mythology. L'histoire d'une grande inondation est très répandue dans la mythologie mondiale.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Il est fréquent de rencontrer aujourd'hui des jeunes gens qui n'ont point connaissance de la Bible.
It's now fairly common. C'est maintenant assez commun.
It is quite common in North America for homes to have a one- or two-car garage. C'est assez courant en Amérique du Nord qu'une maison ait un garage pour une ou deux voitures.
A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it. Une idée fausse mais répandue sur Christophe Colomb est qu'il impressionna un jour une tribu d'indigènes en prédisant une éclipse de lune. La vérité c'est qu'il la déclencha.
They have nothing in common. Ils n'ont rien en commun.
She is lacking in common sense. Elle manque de sens commun.
He is devoid of common sense. Il manque de sens commun.
Music is a common speech for humanity. La musique est une langue commune pour l'humanité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.