Usage examples of "cut short" in English with translation to French

<>
Please cut short your vacation and return. Veuillez interrompre vos vacances et revenir.
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short. J'étais en train d'essayer de lui dire ce qui était réellement arrivé, mais il m'interrompit brutalement.
I wanted my hair cut short. Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.
She had her hair cut short. Elle s'est fait couper les cheveux court.
Jane had her hair cut short before the athletic meet. Jane s'est fait couper les cheveux courts avant la rencontre sportive.
My mother cut my hair too short. Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts.
They studied the map to find a short cut. Ils étudièrent la carte pour trouver un raccourci.
He took a short cut. Il prit un raccourci.
Let's take a short cut. Prenons un raccourci.
We are going to make up for lost time by taking a short cut. On va essayer de rattraper le retard en prenant un raccourci.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
Being short is a disadvantage to a volleyball player. Être petit est un inconvénient pour un joueur de volley-ball.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom n'avait plus qu'un mot à couper pour que de cette phrase, à jamais, disparaisse notre Mary.
Short hair really suits her. Les cheveux courts lui vont vraiment bien.
I want a knife to cut the rope with. Je veux un couteau pour couper la corde.
You mean you're short on fuck-buddies? Tu veux dire que tu manques de partenaires sexuels réguliers ?
We are cut from the same cloth. Nous sommes de même farine.
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. Ne t'en fais pas pour cette gaffe. Les ragots ne durent qu'un temps. Bientôt, tout le monde l'aura oublié.
Yesterday I washed my hair. Today I'll cut it. Hier je me suis lavé les cheveux. Aujourd'hui je les coupe.
It'll be impossible to get a visa at short notice. Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!