Exemplos de uso de "disaster relief" em inglês com tradução para o francês

<>
The flood was the greatest disaster they had ever had. L'inondation était le plus grand désastre qu'ils ont jamais eu.
We all breathed a sigh of relief. Nous soupirâmes tous de soulagement.
This is a recipe for disaster. C'est la recette du désastre.
He gave a sigh of relief. Il poussa un soupir de soulagement.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. Si cet accident s'était produit en ville, il aurait causé un désastre.
It's always a great relief, as religion says, to think about someone unhappier than ourselves. Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi.
We will first ascertain the cause of the disaster. Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre.
His mother sighed with relief. Sa mère a soupiré de soulagement.
The Red Cross gets help to disaster victims without delay. La Croix Rouge apporte de l'aide aux victimes de désastres sans retard.
Once outside, I gave a deep sigh of relief. Une fois dehors, je poussai un profond soupir de soulagement.
They were calm in the face of disaster. Ils étaient calmes face au désastre.
Everybody in the room let out a sigh of relief. Tout le monde dans la pièce poussa un soupir de soulagement.
The victims of the earthquake disaster are numerous. Les victimes de la catastrophe du séisme sont nombreuses.
That's a relief. C'est un soulagement.
The slightest mistake may lead to a fatal disaster. La plus petite erreur peut mener à un accident fatal.
It's a relief. C'est un soulagement.
It's an ecological disaster. C'est un désastre écologique.
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.
We're heading for disaster. Nous allons au devant d'un désastre.
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!