Usage examples of "double engagement" in English with translation to French

<>
Statistics suggest that the population of this town will double in five years. Les statistiques montrent que la population de cette ville aura doublé dans cinq ans.
I have another engagement. J'ai un autre rendez-vous.
Your book is double the size of mine. Ton livre est deux fois plus gros que le mien.
He gave her an engagement ring last night. Il lui a donné une bague de fiançailles, hier soir.
Prices are double what they were ten years ago. Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
They announced the engagement of their daughter. Ils annoncèrent les fiançailles de leur fille.
Double, please. Un double s'il vous plaît.
She doesn't want him to buy an expensive engagement ring. Elle ne veut pas qu'il achète une bague de fiançailles onéreuse.
Meg is the double of her mother. Meg est le sosie de sa mère.
They broke off their engagement. Ils ont rompu leurs fiançailles.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
The engagement is often followed by a public announcement of marriage. Les fiançailles sont souvent suivies de la publication des bans.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties. Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations.
His parents approve of the engagement. Ses parents approuvent les fiançailles.
We'll have to double our budget for next year. Nous allons devoir double notre budget pour l'an prochain.
What are the rules of engagement? Quelles sont les règles de combat ?
Prices are double what they were two years ago. Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans.
The couple broke off their engagement. Le couple rompit ses fiançailles.
Would you like a single or a double? Voudriez-vous une simple ou une double ?
I congratulate you on your engagement. Je vous félicite pour vos fiançailles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!