Exemples d’usage de "going on holiday" en anglais avec traduction en français

<>
When are you going on holiday this year? Quand partez-vous en vacances cette année ?
He grew a beard while he was on holiday. Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances.
Could you please explain what's going on here? Pourrais-tu, s'il te plait, expliquer ce qui se passe ici ?
Are you on holiday? Es-tu en vacances ?
We adore going on picnics. On adore pique-niquer.
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. Pendant que nous étions en vacances, un voisin s'est occupé de notre chat.
There's a party going on in the next room. Une fête se déroule dans la pièce d'à côté.
I am on holiday this week. Je suis en vacances cette semaine.
There's something funny going on here. Il y a quelque chose de bizarre qui se passe ici.
He enjoys reading novels on holiday. Il aime lire des romans pendant les vacances.
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. Un étudiant affirme que la purge n'est pas encore terminée en Chine et que la terreur y règne.
If you say that, it's because you don't know what's going on. Si tu dis ça, c'est parce que tu ne sais pas ce qui se passe.
What's going on down there? Que se passe-t-il ici-bas ?
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.
I feel like going on a trip. J'ai envie de partir en voyage.
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
We love going on picnics. Nous adorons aller à des pique-niques.
I was locked out! There's got to be something fishy going on. J'ai été enfermé dehors ! Il se passe vraiment quelque chose de louche.
Are we going on foot? On y va à pied ?
You think I don't know what's going on? Vous pensez que j'ignore ce qui se passe ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !