Exemples d’usage de "hard rock" en anglais avec traduction en français

<>
It was hard as rock. C'était dur comme de la pierre.
It was as hard as rock. C'était aussi dur que de la pierre.
No matter how hard I try, I can't swim to that rock. J'ai beau essayer, je n'arrive pas à nager jusqu'à ce rocher.
I feel as if I was between a rock and a hard place. Je me sens comme si j'étais entre le marteau et l'enclume.
Between a rock and a hard place. Être dans une situation difficile.
The two teams fought very hard. Les deux équipes se battirent âprement.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
He worked hard to promote peace. Il travailla dur à promouvoir la paix.
He threw a rock into the pond. Il jeta une pierre dans l'étang.
He accumulated his fortune by hard work. Il a construit sa fortune par le dur labeur.
I think that most young people like rock music. Je pense que la plupart des jeunes aiment la musique rock.
It's hard for him to live on his small pension. Il lui est difficile de vivre de sa maigre pension.
He only listens to rock bands from the fifties. Il n'écoute que des groupes rock des années cinquantes.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
Look out for rock slides. Attention aux chutes de pierres.
Parents try to impress upon their children the importance of honesty and hard work. Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. Quand la bombe a été larguée, j'ai senti la maison vibrer dans tous les sens.
It's hard for me, reading letters on the monitor. Il m'est difficile de lire des lettres sur le moniteur.
The Seattle-based outfit plays indie rock and electronic music. Le groupe de Seattle joue du rock indépendant et de la musique électronique.
It is so easy to be solemn; it is so hard to be frivolous. Il est si facile d'être sentencieux ; il est si dur d'être frivole.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !