Usage examples of "loss of paddle" in English with translation to French

<>
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one. Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. Je ne pense pas qu'il se remettra jamais de la perte de sa femme.
Without loss of generality, we can say that the sequence converges to zero. Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
He was weak from the loss of blood. Il était faible en raison des pertes de sang.
He is suffering from loss of memory. Il souffre d'amnésie.
Loss of health is more serious than loss of money. Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent.
Stop maize monoculture, and reestablish multiple cropping, to combat the loss of landscape and soil diversity. En finir avec la monoculture du maïs et relancer la polyculture pour combattre l'uniformisation des paysages et des sols
Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide. La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
I was at a loss what to say. Je ne savais pas du tout quoi dire.
We're up a creek without a paddle. Nous sommes dans le pétrin.
We demanded that she should make up for the loss. Nous exigeâmes qu'elle compense la perte.
I was at a loss for words. Les mots me manquaient.
We were at a loss what to do. Nous ne savons que faire.
Amnesia means "loss of memory". Amnésie signifie « perte de mémoire ».
He was at a loss what to do. Il ne savait que faire.
The loss adds up to $1,000,000. La perte se monte à un million de dollars.
She was at a loss for words to express her feeling. Elle ne trouvait plus les mots pour exprimer ses sentiments.
I am at a loss for what I have to say. Je n'ai aucune idée de ce que je dois dire.
We must make up for the loss. Nous devons compenser la perte.
You must make up for the loss. Tu dois compenser la perte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!