Exemples d’usage de "mistakes" en anglais avec traduction en français

<>
"Everyone makes mistakes..." "Especially idiots!" «Tout le monde fait des fautes...» «Surtout les imbéciles !»
He always mistakes me for my sister. Il me confond toujours avec ma sœur.
This sentence contains several mistakes. Cette phrase contient des fautes diverses.
No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks. Aucun homme ne choisit le mal parce que c'est le mal; il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche.
He made amends for his mistakes. Il a payé pour ses fautes.
This book is full of mistakes. Ce livre est plein de fautes.
I am making too many mistakes. Je commets trop de fautes.
His composition is free from mistakes. Sa composition est sans aucune faute.
There are no mistakes in your essay. Il n’y a pas de faute dans ta rédaction.
Mistakes like these, you make them often. Des fautes comme celle-ci, tu en commets souvent.
She made a lot of spelling mistakes. Elle fit de nombreuses fautes d'orthographe.
He has not realized his mistakes yet. Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes.
You must learn from your own mistakes. On doit apprendre de ses propres fautes.
The sentence is free from grammatical mistakes. La phrase ne contient pas de faute de grammaire.
His English composition has few, if any, mistakes. Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes.
He spotted five mistakes in as many lines. Il a repéré cinq fautes en autant de lignes.
She made many mistakes in typing the report. Elle a fait beaucoup de fautes en tapant le rapport.
He made many grammatical mistakes in his composition. Il a fait des fautes de grammaire dans sa dissertation.
He found five mistakes in as many lines. Il a trouvé cinq fautes en autant de lignes.
I found ten mistakes in as many pages. J'ai trouvé dix fautes en autant de pages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !