Exemples d’usage de "over shoulder pass" en anglais avec traduction en français

<>
The gaunt policeman had a bolt-action rifle slung over one shoulder. Le policier émacié avait une carabine en bandoulière.
He looked back over his shoulder. Il regarda par-dessus son épaule.
When changing lanes look over your shoulder and check your blind spot. Quand tu changes de file, regarde par-dessus ton épaule et vérifie ton angle mort.
There is only one pass over the mountain. Il n'y a qu'un col qui franchit la montagne.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
If you pass this test, you could graduate next month. Si tu réussis cet examen, tu pourrais avoir ton diplôme le mois prochain.
She leaned on his shoulder. Elle se pencha sur son épaule.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
I expect he'll pass the examination. Je m'attends à ce qu'il réussisse l'examen.
My shoulder hurts. J'ai mal à l'épaule.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il soit un mauvais conducteur.
I lay a hand on his shoulder. Je pose la main sur son épaule.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
Don't let opportunities pass by. Ne laisse pas filer les occasions.
He put a hand gently on her shoulder. Il posa la main gentiment sur son épaule.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Something like pus comes out when I pass urine. Une sorte de pus sort quand j'urine.
He rested his hand on my shoulder. Il posa sa main sur mon épaule.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !