Usage examples of "profit carried forward" in English with translation to French

<>
I carried the heavy bag on my back. Je portai le lourd sac sur le dos.
I've been asked to forward this message to you. On m'a demandé de vous transmettre ce message.
The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin. L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit.
The music carried me back to my childhood. La musique m'a ramené à mon enfance.
I look forward to corresponding with you. Au plaisir de correspondre avec vous.
This new investment will multiply our profit. Ce nouvel investissement démultipliera nos profits.
His support carried my father through. Son soutien mena mon père à la réussite.
I am looking forward to seeing you. Je suis impatient de vous rencontrer.
I made a good profit by selling my car. J'ai fait un bon profit en vendant ma voiture.
Don't get carried away and overeat. Ne te laisse pas aller à manger de trop.
I'm looking forward to seeing you in a wedding dress. Je suis impatient de te voir en robe de mariée.
Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit. Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
He carried six boxes at a time. Il a porté six boîtes à la fois.
As soon as I have it, I'll forward it to you. Dès que j'en dispose, je vous le transmets.
He has done this for profit. Il a fait cela pour l'argent.
The voices of children playing were carried over by the wind. Les voix d'enfants en train de jouer étaient portées par le vent.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Je me suis penché pour ne pas perdre une miette de ce qu'il disait.
We shared the profit among us all. Nous partageâmes les profits entre nous tous.
The ambulances carried the injured to the nearest hospital. Les ambulances transportèrent les blessés à l'hôpital le plus proche.
I'm looking forward to seeing you next Sunday. Je me réjouis de te voir dimanche prochain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!